Ingin Latihan Shadowing tentang:週末の大掃除(Pembersihan Besar Akhir Pekan)?Mari kita pelajari bersama!
AUDIO
https://drive.google.com/file/d/1TRT7JCsXxrLcMINm8P4XX8qouAnYwAJU/view?usp=drive_link
Petunjuk Latihan Shadowing:
- Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
- Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
- Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.
タイトル: 週末の大掃除
Shuumatsu no Oosouji
Pembersihan Besar Akhir Pekan
先週の土曜日、久しぶりに家の大掃除をしました。
Senshuu no doyoubi, hisashiburi ni ie no oosouji o shimashita.
Sabtu minggu lalu, saya melakukan pembersihan besar-besaran di rumah setelah lama tidak melakukannya.
普段は仕事で忙しく、平日は簡単に掃除機をかける程度です。
Fudan wa shigoto de isogashiku, heijitsu wa kantan ni soujiki o kakeru teido desu.
Biasanya saya sibuk dengan pekerjaan, dan pada hari kerja hanya sebatas menyedot debu.
しかし、この日は朝から時間があったので、普段できない場所まで徹底的にきれいにしようと思いました。
Shikashi, kono hi wa asa kara jikan ga atta node, fudan dekinai basho made tetteiteki ni kirei ni shiyou to omoimashita.
Namun, karena hari itu saya punya waktu sejak pagi, saya berpikir untuk membersihkan hingga ke tempat-tempat yang biasanya tidak bisa dijangkau secara menyeluruh.
まず、窓を開けて換気をした後、洗濯物をまとめて回しました。
Mazu, mado o akete kanki o shita ato, sentakumono o matomete mawashimashita.
Pertama, setelah membuka jendela untuk ventilasi, saya mengumpulkan dan menyalakan mesin cuci.
その間に、リビングの本棚やテレビ台の上のほこりを、マイクロファイバーの布で拭き取りました。
Sono aida ni, ribingu no hondana ya terebidai no ue no hokori o, maikurofaibaa no nuno de fukitorimashita.
Sementara itu, saya mengelap debu di rak buku dan atas meja TV dengan kain microfiber.
特に、テレビの裏や棚の上の方にはほこりがたまりやすいので、念入りに行いました。
Tokuni, terebi no ura ya tana no ue no hou ni wa hokori ga tamariyasui node, nen'iri ni okonaimashita.
Terutama di belakang TV dan bagian atas rak, debu mudah menumpuk, jadi saya melakukannya dengan teliti.
次に、キッチンの掃除です。
Tsugi ni, kicchin no souji desu.
Selanjutnya, pembersihan dapur.
シンクの排水口のぬめりが気になっていたので、重曹を使って丁寧にこすりました。
Shinku no haisuikou no numeri ga ki ni natte ita node, juuzou o tsukatte teinei ni kosurimashita.
Karena saya merasa terganggu dengan lendir di lubang pembuangan wastafel, saya menggosoknya dengan hati-hati menggunakan baking soda.
また、換気扇のフィルターも外して、油汚れを落としました。
Mata, kankisen no firutaa mo hazushite, abura yogore o otoshimashita.
Juga, saya melepas filter exhaust fan dan membersihkan noda minyaknya.
レンジ周りの油はねも、専用のクリーナーを使うと、驚くほど簡単に落ちました。
Renji mawari no abura hane mo, sen'you no kurinaa o tsukau to, odoroku hodo kantan ni ochimashita.
Percikan minyak di sekitar kompor pun, ketika menggunakan pembersih khusus, jatuh dengan mudahnya hingga membuat saya terkejut.
お昼ごはんを挟んで、午後は水回りの掃除をしました。
Ohirugohan o hasande, gogo wa mizu mawari no souji o shimashita.
Setelah makan siang, sore harinya saya membersihkan area yang menggunakan air (dapur/kamar mandi).
バスルームのカビは、市販のカビ取り剤を吹きかけて、しばらく放置してから洗い流しました。
Basuruumu no kabi wa, shihan no kabi torizai o fukikakete, shibaraku houchi shite kara arai nagashimashita.
Untuk jamur di kamar mandi, saya menyemprotkan pembersih jamur yang dijual bebas, membiarkannya sebentar, lalu membilasnya.
トイレも、便器の内側や床の細かいところまで丁寧に磨きました。
Toire mo, benki no uchigawa ya yuka no komakai tokoro made teinei ni migakimashita.
Toilet juga saya gosok dengan teliti hingga ke bagian dalam kloset dan sudut-sudut kecil di lantai.
最後に、全部の部屋の床の掃除です。
Saigo ni, zenbu no heya no yuka no souji desu.
Terakhir, pembersihan lantai semua ruangan.
まず掃除機をかけて、その後、フローリング用のワックスをかけました。
Mazu soujiki o kakete, sonogo, furooringu you no wakkusu o kakemashita.
Pertama saya menyedot debu, setelah itu saya memberikan wax khusus untuk lantai kayu.
ワックスが乾くまでの間、ベランダに出て、植木鉢の枯れた葉を取り除いたり、土を足したりしました。
Wakkusu ga kawaku made no aida, beranda ni dete, uekibachi no kareta ha o tori nozoitari, tsuchi o tashitari shimashita.
Sambil menunggu wax mengering, saya keluar ke balkon, membuang daun-daun yang layu dari pot tanaman, dan menambahkan tanah.
終わった後は、部屋中がすっきりとして、気持ちもとても晴れやかでした。
Owatta ato wa, heyajuu ga sukkiri to shite, kimochi mo totemo hare yaka deshita.
Setelah selesai, seluruh ruangan terasa rapi dan segar, dan perasaan saya pun menjadi sangat cerah.
やはり、清潔な環境は気分をリフレッシュさせてくれます。
Yahari, seiketsu na kankyou wa kibun o rifuresshu sasete kuremasu.
Seperti yang diduga, lingkungan yang bersih dapat menyegarkan suasana hati.
来月も、また時間を作って、少しずつでも整理整頓を続けていきたいと思います。
Raigetsu mo, mata jikan o tsukutte, sukoshi zutsu demo seiri seiton o tsuzukete ikitai to omoimasu.
Bulan depan pun, saya ingin meluangkan waktu lagi dan terus merapikan sedikit demi sedikit.
Daftar Kosakata (Vocabulary List)
Kata Jepang | Bacaan | Arti
大掃除 | おおそうじ | Pembersihan besar-besaran
掃除機をかける | そうじきをかける | Menyedot debu (dengan vacuum cleaner)
徹底的 | てっていてき | Secara menyeluruh
換気 | かんき | Ventilasi, sirkulasi udara
洗濯物 | せんたくもの | Pakaian yang akan/jemuran
回す | まわす | Menyalakan (mesin), memutar
本棚 | ほんだな | Rak buku
ほこり | Debu (halus) |
拭き取る | ふきとる | Mengusap/mengelap hingga bersih
たまりやすい | Mudah menumpuk |
念入り | ねんいり | Secara teliti, seksama
排水口 | はいすいこう | Lubang pembuangan air (saluran air)
ぬめり | Lendir, tekstur berlendir |
重曹 | じゅうそう | Baking soda
こする | Menggosok |
換気扇 | かんきせん | Kipas ventilator (exhaust fan)
油汚れ | あぶらよごれ | Noda minyak
油はね | あぶらはね | Percikan minyak
専用 | せんよう | Khusus
クリーナー | Pembersih |
水回り | みずまわり | Area yang menggunakan air (dapur, kamar mandi)
カビ | Jamur |
カビ取り剤 | かびとりざい | Pembersih jamur
吹きかける | ふきかける | Menyemprotkan
放置 | ほうち | Membiarkan (begitu saja)
洗い流す | あらいながす | Membilas, mencuci hingga hilang
便器 | べんき | Kloset duduk
磨く | みがく | Menggosok, memoles
ワックス | Wax, lilin |
植木鉢 | うえきばち | Pot tanaman
枯れる | かれる | Layu, mati (tanaman)
取り除く | とりのぞく | Menyingkirkan, membuang
すっきり | Rapi, lega, segar |
晴れやか | はれやか | Cerah, riang
清潔 | せいけつ | Bersih
リフレッシュ | Refreshing, menyegarkan |
整理整頓 | せいりせいとん | Merapikan dan menata
Latihan Soal (Pertanyaan)
Soal 1: Pertanyaan Pemahaman (Memahami isi teks)
Pilihlah jawaban yang paling tepat berdasarkan teks di atas.
- 筆者が普段(ふだん)、仕事の日に行っている掃除は何ですか。
A. 窓を開けて換気をすること
B. 簡単に掃除機をかけること
C. キッチンの排水口を掃除すること
D. バスルームのカビを取り除くこと - キッチンの掃除について、正しいものはどれですか。
A. 排水口のぬめりを取るのに、専用のクリーナーを使いました。
B. 換気扇のフィルターは外さずに、重曹でこすりました。
C. レンジ周りの油はねは、驚くほど簡単に落ちました。
D. シンクの掃除は、お昼ごはんの後に行いました。 - 掃除の最後に何をしましたか。
A. ベランダで植木鉢の手入れをしました。
B. 全部の部屋の床にワックスをかけました。
C. トイレの便器の内側を磨きました。
D. 部屋中をすっきりさせました。
Soal 2: Tata Bahasa (Grammar)
Pilihlah jawaban yang paling tepat untuk melengkapi kalimat berdasarkan tata bahasa yang muncul di teks.
- 「普段は仕事で忙しく、平日は簡単に掃除機をかける____です。」
A. ところ
B. つもり
C. ほど
D. 程度 - 「特に、テレビの裏や棚の上の方にはほこりがたまり____ので、念入りに行いました。」
A. やすい
B. がち
C. にくい
D. すぎる
Soal 3: Latihan Shadowing (Instruksi)
Bacalah paragraf kedua (mulai dari "まず、窓を開けて換気をした後...") dengan suara keras sebanyak 3 kali.
- Pertama: Bacalah sambil melihat teks, fokus pada pelafalan dan intonasi.
- Kedua: Bacalah sambil melihat teks, perhatikan jeda (停顿) dan kecepatan.
- Ketiga: Cobalah untuk membaca tanpa melihat teks (atau sesekali melirik), usahakan suara menyerupai rekaman asli (jika ada).
Kunci Jawaban (Answer Key)
Soal 1:
- B (Pertama: 平日は簡単に掃除機をかける程度です。)
- C (Kedua: レンジ周りの油はねも、専用のクリーナーを使うと、驚くほど簡単に落ちました。)
- B (Ketiga: 最後に、全部の部屋の床の掃除です。まず掃除機をかけて、その後、フローリング用のワックスをかけました。)
Soal 2:
4. D (程度: kira-kira, sebatas. Pola: Verb-dictionary form + 程度)
5. A (やすい: mudah terjadi. たまりやすい = mudah menumpuk)
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.