Pare, Kediri - Jawa Timur

Daftar Kosakata Logat Kyoto (京都弁) + Contoh Kaiwa

Thumbnail Daftar Kosakata Logat Kyoto (京都弁) + Contoh Kaiwa

Ingin tahu Daftar Kosakata Logat Kyoto (京都弁) + Contoh Kaiwa?Mari kita pelajari bersama!

A. Kosakata Dasar Kyoto弁 (Kyo-kotoba)

1. Kata Sapaan & Ekspresi Sehari-hari

Kyoto弁 | Standar | Arti
おおきに (ookini) | ありがとう | Terima kasih
おいでやす (oideyasu) | いらっしゃいませ | Selamat datang
おこしやす (okoshiyasu) | ようこそ | Selamat datang (lebih formal)
かんにんして/かんにんしとくれやす | ごめんなさい | Maaf
ほなさいなら | さようなら | Sampai jumpa
ごきげんいかがどすか? | お元気ですか? | Apa kabar?
ぼちぼちどす | まあまあです | Lumayan
おきばりやす | 頑張ってください | Semangat! 

2. Kata Penting Sehari-hari

Kyoto弁 | Standar | Arti
どす (dosu) | です | Adalah (copula khas Kyoto)
おへん/あらへん | ない | Tidak ada
ちゃう (chau) | 違う | Bukan, salah
あかん (akan) | だめ、いけない | Tidak boleh, jelek
ほんま (honma) | 本当 | Benarkah?
さかいに (sakaini) | ~だから | Karena
かまへん (kamahen) | 構わない | Tidak apa-apa
なんぼ (nanbo) | いくら | Berapa harganya? 

3. Kosakata Unik yang Hanya Dipakai di Kyoto

Kyoto弁 | Standar | Arti
あがる (agaru) | 北へ行く | Pergi ke utara
さがる (sagaru) | 南へ行く | Pergi ke selatan
いけず (ikezu) | いじわる | Jahat, jail
しんどい (shindoi) | 疲れた | Lelah, berat
はんなり (hannari) | 上品で華やか | Anggun, elegan
きばる (kibaru) | 頑張る | Berusaha keras
おばんざい (obanzai) | おかず | Lauk khas Kyoto
ぶぶづけ (bubuzuke) | お茶漬け | Ochazuke (nasi dengan teh)
にぬき (ninuki) | ゆで卵 | Telur rebus 

B. Tata Bahasa Khas Kyoto

1. Akhiran ~はる (-haru) untuk Kesopanan

Digunakan untuk menghormati lawan bicara .

  • 行く → 行かはる (ikaharu) = pergi (sopan)
  • 言う → 言わはる (iwaharu) = berkata (sopan)
  • 来る → きたはる (kitaharu) = datang (sopan)

2. Bentuk Negatif ~へん (-hen)

  • 行かない → 行かへん (ikahen) = tidak pergi 
  • しない → しーひん (shiihin) = tidak melakukan 
  • いない → いーひん (iihin) = tidak ada 

3. Akhiran ~どす (-dosu) Pengganti です 

  • そうどす = begitu
  • きれいどすなぁ = cantik ya?

4. ~ねんかぁ untuk Penekanan 

  • さっきまで寝ててんかぁ = tadi tidur kan?

C. Contoh Kaiwa (Percakapan)

Situasi: Di Toko Oleh-oleh Kyoto

Penjual (Toko): おいでやす! なんぞお探しどすか?
(Oideyasu! Nanzo osagashi dosu ka?)
Selamat datang! Ada yang dicari?

Pembeli (A): これ、なんぼどすか?
(Kore, nanbo dosu ka?)
Ini harganya berapa?

Penjual: それは500円どすえ。はんなりしたええ色どすなぁ。
(Sore wa gohyaku-en dosu e. Hannari shita ee iro dosu naa.)
Itu 500 yen lho. Warnanya bagus dan elegan ya.

Pembeli: ほんまにきれいどすなぁ。おおきに!
(Honma ni kirei dosu naa. Ookini!)
Benar-benar cantik ya. Terima kasih!

Penjual: おおきに! またおこしやす。
(Ookini! Mata okoshiyasu.)
Terima kasih! Datang lagi ya.

Situasi: Bertemu Teman di Jalan

A: あら、久しぶりどすなぁ。おげんきどすか?
(Ara, hisashiburi dosu naa. Ogenki dosu ka?)
Wah, lama tak jumpa ya. Sehat?

B: ぼちぼちどすわ。Aはんは、どないどす?
(Bochibochi dosu wa. A-han wa, donai dosu?)
Lumayan. Kamu bagaimana?

A: 仕事がしんどいねんかぁ。
(Shigoto ga shindoi nenkaa.)
Kerjaan lagi berat banget.

B: そやさかい、たまには休みよし。
(Soyasakai, tama ni wa yasumi yoshi.)
Makanya sesekali istirahatlah.

A: そうどすなぁ。ほなさいなら!
(Sou dosu naa. Hona sayonara!)
Benar juga ya. Sampai jumpa!

Situasi: Di Restoran

Pelayan: おぶう、いかがどすか?
(Obuu, ikaga dosu ka?)
Bagaimana dengan teh?

Pelanggan: はい、ちょうだい。ひやこいお茶をくれやす。
(Hai, choudai. Hiyakoi ocha wo kure yasu.)
Ya, minta. Tolong beri teh dingin.

Pelayan: かしこまりました。おまんもご一緒にいかがどす?
(Kashikomari mashita. Oman mo goissho ni ikaga dosu?)
Baik. Bagaimana dengan manju juga?

Pelanggan: おおきに、でも結構どす。
(Ookini, demo kekkou dosu.)
Terima kasih, tapi cukup.

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik