Ingin Latihan Shadowing tentang:他人の決断を尊重する(Menghargai Keputusan Orang Lain)Mari kita pelajari bersama!
AUDIO
https://drive.google.com/file/d/1hpS-dsqQB285petZFiguso2xGJLQaJ_K/view?usp=sharing
Petunjuk Latihan Shadowing:
- Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
- Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
- Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.
誰にでも、自分の人生の選択肢について真剣に考える時がある。
Dare ni demo, jibun no jinsei no sentakushi ni tsuite shinken ni kangaeru toki ga aru.
Siapa pun, kadang memiliki waktu untuk berpikir serius tentang pilihan hidupnya sendiri.
しかし、時に私たちは、大切な人が自分とは違う決断を下すと、無意識のうちにそれを否定したり、自分の意見を押し付けたりしがちだ。
Shikashi, toki ni watashitachi wa, taisetsu na hito ga jibun to wa chigau ketsudan wo kudasu to, muishiki no uchi ni sore wo hitei shitari, jibun no iken wo oshitsuketari shigachi da.
Namun, kadang kita cenderung tanpa sadar menyangkal keputusan berbeda yang diambil orang penting, atau memaksakan pendapat sendiri.
しかし、相手の人生の主役はあくまで相手である。
Shikashi, aite no jinsei no shuyaku wa akumade aite de aru.
Namun, pemeran utama dalam hidup orang lain tetaplah dia sendiri.
たとえ自分が最善だと思う道があったとしても、最終的に決断を下すのは相手自身だ。
Tatoe jibun ga saizen da to omou michi ga atta to shite mo, saishuuteki ni ketsudan wo kudasu no wa aite jishin da.
Bahkan jika ada jalan yang menurut kita terbaik, yang mengambil keputusan akhir adalah dia sendiri.
相手の決断を尊重するということは、単に「そうなんだ」と受け入れるだけではない。
Aite no ketsudan wo sonchou suru to iu koto wa, tan ni "sou nan da" to ukeireru dake de wa nai.
Menghargai keputusan orang lain bukan hanya sekadar menerima dengan berkata "Oh gitu ya".
時には、その決断の背景にある相手の価値観や感情を理解しようと努めることも含まれる。
Toki ni wa, sono ketsudan no haikei ni aru aite no kachikan ya kanjou wo rikai shiyou to tsutomeru koto mo fukumareru.
Kadang, termasuk juga berusaha memahami nilai dan perasaan yang menjadi latar belakang keputusan tersebut.
また、「もし自分ならそうしなかったのに」という考えを一旦脇に置き、「あなたはあなたのままでいい」と認める姿勢が大切だ。
Mata, "moshi jibun nara sou shinakatta noni" to iu kangae wo ittan waki ni oki, "anata wa anata no mama de ii" to mitomeru shisei ga taisetsu da.
Juga, penting untuk mengesampingkan pikiran "kalau aku sih tidak akan begitu", dan memiliki sikap mengakui bahwa "kamu apa adanya saja sudah baik".
もちろん、意見を述べることが悪いわけではない。
Mochiron, iken wo noberu koto ga warui wake de wa nai.
Tentu saja, menyampaikan pendapat bukanlah hal yang buruk.
しかし、それは相手をコントロールするためのものではなく、あくまで情報提供やサポートの一つであるべきだ。
Shikashi, sore wa aite wo kontorooru suru tame no mono de wa naku, akumade jouhou teikyou ya sapooto no hitotsu de aru beki da.
Namun, itu bukan untuk mengontrol orang lain, melainkan harus menjadi salah satu bentuk pemberian informasi atau dukungan.
相手が自分の決断に迷っている時は、そっと背中を押してあげることも、立派な尊重の形である。
Aite ga jibun no ketsudan ni mayotte iru toki wa, sotto senaka wo oshite ageru koto mo, rippa na sonchou no katachi de aru.
Ketika orang lain sedang ragu dengan keputusannya, memberikan dorongan lembut juga merupakan bentuk penghargaan yang mulia.
結局、人間関係を円滑にし、互いを信頼し合うためには、違いを認め合い、それぞれの選択を敬意を持って受け止めることが欠かせない。
Kekkyoku, ningen kankei wo enkatsu ni shi, tagai wo shinrai shiau tame ni wa, chigai wo mitomeai, sorezore no sentaku wo keii wo motte uketomeru koto ga kakasenai.
Pada akhirnya, untuk melancarkan hubungan antarmanusia dan saling percaya, sangat penting untuk saling mengakui perbedaan dan menerima setiap pilihan dengan hormat.
それは、相手を思いやるだけでなく、自分自身の心の自由にもつながるのである。
Sore wa, aite wo omoiyaru dake de naku, jibun jishin no kokoro no jiyuu ni mo tsunagaru node aru.
Hal itu tidak hanya menunjukkan kepedulian pada orang lain, tetapi juga terhubung dengan kebebasan hati diri sendiri.
Daftar Kosakata (N3-N2)
Kanji | Hiragana | Arti
決断 | けつだん | keputusan
尊重 | そんちょう | penghargaan / hormat
選択肢 | せんたくし | pilihan / alternatif
真剣 | しんけん | serius
無意識 | むいしき | tidak sadar
否定 | ひてい | menyangkal
押し付ける | おしつける | memaksakan (pendapat, dll)
主役 | しゅやく | pemeran utama
あくまで | — | pada akhirnya, bagaimanapun juga
最善 | さいぜん | terbaik
背景 | はいけい | latar belakang
価値観 | かちかん | nilai (keyakinan)
努める | つとめる | berusaha (dengan sungguh-sungguh)
脇に置く | わきにおく | mengesampingkan
姿勢 | しせい | sikap
コントロール | — | kontrol
情報提供 | じょうほうていきょう | pemberian informasi
サポート | — | dukungan
迷う | まよう | bingung / ragu
背中を押す | せなかをおす | mendorong punggung (memberi dorongan moral)
立派 | りっぱ | hebat / mulia
円滑 | えんかつ | lancar (hubungan)
信頼し合う | しんらいしあう | saling percaya
欠かせない | かかせない | tidak boleh kurang / sangat penting
思いやる | おもいやる | memikirkan perasaan orang lain
つながる | — | terhubung
Daftar Tata Bahasa (N3-N2)
Pola | Arti | Contoh dari teks
~がちだ | cenderung (negatif) | 否定したり、自分の意見を押し付けたりしがちだ
~ということは~ということだ | artinya / berarti bahwa | 尊重するということは、…受け入れるだけではない
~にあって | dalam konteks (situasi tertentu) | 背景にある相手の価値観や感情
~わけではない | bukan berarti | 意見を述べることが悪いわけではない
~べきだ | seharusnya | あくまで情報提供やサポートの一つであるべきだ
~つもりで | dengan niat / anggapan | (implisit: 理解しようと努める)
~ないことには | tanpa melakukan A, (tidak akan B) | (tidak ada, tapi relevan untuk N3)
~てはじめて | baru setelah... | (tidak ada di teks, tapi level N2)
~にあたって | pada saat / berkenaan dengan | (tidak ada, tapi berguna)
Soal 1: Pilihan Ganda (Memahami isi teks)
- このテキストで、「相手の決断を尊重する」とは、どういうことだと述べられていますか。
A. 相手の決断が間違っている時は、注意するべきだ。
B. 相手の意見を無理に変えようとしないことだけを指す。
C. 相手の価値観を理解しようとし、そのまま認める姿勢を持つこと。
D. 自分と同じ決断をするように説得すること。 - 「背中を押してあげる」とは、どのような意味ですか。
A. 物理的に押すこと。
B. 相手を励まし、後押しすること。
C. 相手の決断を止めること。
D. 相手に背を向けること。
Soal 2: Melengkapi kalimat dengan kata yang tepat
- 他人と違う意見でも、まずは相手の話を _______ 聞くことが大切だ。
A. 真剣に
B. 無意識に
C. 円滑に
D. 立派に - 自分の考えを他人に _______ のは、時に関係を悪くする。
A. 押し付ける
B. 迷う
C. 欠かせる
D. 努める
Soal 3: Terjemahan (Indonesia → Jepang)
- "Menghargai keputusan orang lain bukan berarti menyetujui semuanya, tetapi memahami perasaannya."
- "Tanpa saling menghormati, hubungan yang baik tidak akan tercipta."
Jawaban & Pembahasan (untuk latihan mandiri)
- C
→ Teks: 「相手の決断の背景にある相手の価値観や感情を理解しようと努める」「あなたはあなたのままでいいと認める姿勢」 - B
→ 「背中を押す」adalah ungkapan yang berarti memberi dorongan/motivasi. - A (真剣に - serius)
- A (押し付ける - memaksakan)
- 他人の決断を尊重するということは、全てに賛成することではなく、その気持ちを理解することです。
- 互いに尊重し合わないことには、良い関係は生まれない。
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.