Ingin tahu caranya membedakan ちゃんと、しっかり、きちんと dalam percakapan Bahasa Jepang? Mari kita pelajari bersama!
Penggunaan Sesuai Kondisi: 

Penjelasan Detail:
きちんと
- Artinya dengan tertib/rapi/tepat/sesuai aturan
- Lebih formal dan kesannya "disiplin dan terorganisasi"
- Kadang bisa digantikan oleh ちゃんと, tapi きちんと lebih menunjukkan detail/keteraturan
📘 Contoh kalimat:
- 書類をきちんとファイルに入れてください。(shorui wo kichinto fairu ni irete kudasai)
➝ Masukkan dokumen ke dalam map dengan rapi dan benar. - 席をきちんと整えましょう。(seki wo kichinto totonoemashou)
➝ Mari kita atur kursinya dengan tertib. - 彼はいつも服をきちんと着ている。(kare wa itsumo fuku wo kichinto kiteiru)
➝ Dia selalu berpakaian rapi dan pantas.
Perbandingan pada kalimat:

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.