Pare, Kediri - Jawa Timur

Kata Kerja untuk Bidang Pertanian (農業 / nōgyō)

Thumbnail Kata Kerja  untuk Bidang Pertanian  (農業 / nōgyō)

Ingin tahu kata kerja yang biasanya digunakan dalam bidang pekerjaan pertanian atau Nogyo? Mari kita pelajari bersama!

Daftar Kata Kerja Pertanian

| Kata Kerja (Bentuk Kamus) | Romaji | Arti | Kanji / Keterangan

| 耕す | tagayasu | Mengolah (tanah) |

| 種をまく | tane o maku | Menabur benih | 播く(まく)

| 苗を植える | nae o ueru | Menanam bibit | 植える(うえる)

| 水をやる | mizu o yaru | Menyiram |

| 肥料をやる | hiryō o yaru | Memupuk |

| 草を抜く | kusa o nuku | Mencabut rumput | 除草する(じょそうする)

| 収穫する | shūkaku suru | Memanen |

| 刈る | karu | Memotong (rumput, padi, gandum) |

| 育つ | sodatsu | Tumbuh (kata kerja intransitif) |

| 育てる | sodateru | Menumbuhkan (kata kerja transitif) |

| 実る | minoru | Berbuah |

| 栽培する | saibai suru | Membudidayakan |

| 世話をする | sewa o suru | Merawat, merawat |

| 消毒する | shōdoku suru | Mendisinfeksi, menyemprot pestisida |

| 袋詰めする | fukurozume suru | Mengemas ke dalam karung/kantung |

| 出荷する | shukka suru | Mengirimkan hasil panen | 

Contoh Percakapan (会話)

Skenario: Seorang petani berpengalaman (先輩, senpai) sedang mengajari petani pemula (新人, shinjin) tentang menanam sayuran.

先輩 (Senpai):

まずは、よく耕した土に種をまいてください。

(Mazu wa, yoku tagayashita tsuchi ni tane o maite kudasai.)

"Pertama, tolong taburkan benih di tanah yang sudah diolah dengan baik."

芽が出たら、毎日水をやって、ときどき肥料もあげてね。

(Me ga detara, mainichi mizu o yatte, tokidoki hiryō o agete ne.)

"Setelah tunasnya muncul, sirami setiap hari dan berikan juga pupuk sesekali."

雑草が生えてきたら、抜くのを忘れないでください。

(Zassō ga haete kitara, nuku no o wasurenaide kudasai.)

"Jika gulma sudah tumbuh, jangan lupa untuk mencabutnya."

新人 (Shinjin):

はい、分かりました。収穫はいつごろですか?

(Hai, wakarimashita. Shūkaku wa itsu goro desu ka?)

"Ya, saya mengerti. Kira-kira kapan waktu panennya?"

この野菜はどれくらいで育ちますか。

(Kono yasai wa dore kurai de sodachimasu ka?)

"Sayuran ini kira-kira berapa lama tumbuhnya?"

先輩 (Senpai):

だいたい3ヶ月くらいで実って収穫できるようになりますよ。

(Daitai san-kagetsu kurai de minotte, shūkaku dekiru yō ni narimasu yo.)

"Kira-kira 3 bulan lagi akan berbuah dan bisa dipanen."

Latihan Soal

A. Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang (gunakan kata kerja yang tepat):

  1. Petani sedang mengolah ladangnya.
  2. Ibu saya menanam bibit tomat di kebun.
  3. Jangan lupa menyirami bunga-bunga itu.
  4. Musim gugur adalah waktu untuk memanen apel.

B. Isi titik-titik dengan kata kerja yang tepat dari pilihan berikut:

刈る、育つ、抜く、実る

  1. 田んぼの稲が黄色くなったので、そろそろ( )時期だ。

    (Tanbo no ine ga kiiroku natta node, sorosoro ( ) jiki da.)

    "Karena padi di sawah sudah menguning, sebentar lagi musimnya untuk (...)."
  2. この地方では、秋にたくさんの果物が( )。

    (Kono chihō de wa, aki ni takusan no kudamono ga ( ).)

    "Di daerah ini, banyak buah yang (...) pada musim gugur."
  3. 野菜がよく( )ように、毎日世話をしています。

    (Yasai ga yoku ( ) yō ni, mainichi sewa o shite imasu.)

    "Agar sayuran (...) dengan baik, saya merawatnya setiap hari."
  4. 畑の周りの草を( )なければならない。

    (Hata no mawari no kusa o ( ) nakereba naranai.)

    "Rumput di sekitar kebun harus (...)."

Kunci Jawaban

A. Terjemahan:

  1. 農家は畑を耕しています

    (Nōka wa hata o tagayashite imasu.)
  2. 母は庭でトマトの苗を植えました

    (Haha wa niwa de tomato no nae o uemashita.)
  3. その花に水をやるのを忘れないでください。

    (Sono hana ni mizu o yaru no o wasurenaide kudasai.)
  4. 秋はリンゴを収穫する時期です。

    (Aki wa ringo o shūkaku suru jiki desu.)

B. Isian:

  1. 刈る (karu) → "memotong (padi)"
  2. 実ります (minorimasu) → "berbuah"
  3. 育ちます (sodachimasu) → "tumbuh"
  4. 抜か (nuka) [bentuk 抜く (nuku) + なければならない] → "mencabut"

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2025 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik