Pare, Kediri - Jawa Timur

Teks Bacaan Shadowing: より良い自分になるために」(Agar Menjadi Diri yang Lebih Baik)

Thumbnail Teks Bacaan Shadowing: より良い自分になるために」(Agar Menjadi Diri yang Lebih Baik)

Ingin Latihan Shadowing tentang: より良い自分になるために」(Agar Menjadi Diri yang Lebih Baik)?Mari kita pelajari bersama!

AUDIO 

https://drive.google.com/file/d/1naZ5ETsXzCIscb_mm69BPDYEc15o6-Xt/view?usp=sharing

Petunjuk Shadowing: Putar audio, dengarkan intonasi dan jedanya, lalu tirukan persis seperti yang kamu dengar tanpa melihat teks. Ulangi beberapa kali hingga lancar.

最近、私(わたし)は「より良(よ)い自分(じぶん)」になるために、小(ちい)さなことから習慣(しゅうかん)を変(か)えようとしている。

Akhir-akhir ini, untuk menjadi "diri yang lebih baik", saya mencoba mengubah kebiasaan dari hal-hal kecil.

例えば(たとえば)、電車(でんしゃ)の中(なか)で席(せき)を譲(ゆず)ることだ。最初(さいしょ)はなかなか勇気(ゆうき)が出(だ)せなかったが、一度(いちど)やってみると、相手(あいて)の「ありがとう」という笑顔(えがお)が見(み)られて、自分(じぶん)も温(あたた)かい気持(きも)ちになった。それからは、出来(でき)る限(かぎ)り、席(せき)を譲(ゆず)るようにしている。

Contohnya, memberikan tempat duduk di kereta. Awalnya saya tidak bisa mengumpulkan keberanian, tetapi setelah saya mencobanya sekali, saya bisa melihat senyuman dan ucapan "terima kasih" dari orang tersebut, dan saya sendiri pun merasakan perasaan yang hangat. Sejak itu, saya berusaha untuk memberikan tempat duduk sebisa mungkin.

また、マイバッグを持参(じさん)することも心(こころ)がけている。レジ袋(ぶくろ)をもらわないことで、ごみを減(へ)らすことにつながるからだ。一人(ひとり)の力(ちから)は小(ちい)さくても、みんなが同(おな)じように行動(こうどう)すれば、大(おお)きな力(ちから)になると思(おも)う。

Juga, saya berusaha untuk membawa tas belanja sendiri. Karena dengan tidak menerima kantong plastik, hal itu akan berujung pada pengurangan sampah. Meskipun kekuatan satu orang kecil, saya pikir jika semua orang bertindak dengan cara yang sama, itu akan menjadi kekuatan yang besar.

日本(にほん)には「情(なさ)けは人(ひと)のためならず」ということわざがある。人(ひと)に親切(しんせつ)にすると、それが巡(めぐ)り巡(めぐ)って、結局(けっきょく)は自分(じぶん)のためになるという意味(いみ)だ。

Di Jepang ada peribahasa "Nasake wa hito no tame narazu". Artinya, jika kita berbuat baik kepada orang lain, kebaikan itu akan berputar dan pada akhirnya kembali menjadi kebaikan untuk diri kita sendiri.

確(たし)かに、親切(しんせつ)にすると、相手(あいて)だけでなく、自分(じぶん)も幸(しあわ)せな気持(きも)ちになれる。これからも、自分(じぶん)にできることから少(すこ)しずつ、良(い)い習慣(しゅうかん)を身(み)につけていきたい。そして、周(まわ)りの人(ひと)にも優(やさ)しい人間(にんげん)でありたいと思(おも)う。

Memang benar, jika kita berbuat baik, tidak hanya lawan bicara, tetapi kita sendiri juga bisa merasakan perasaan bahagia. Mulai sekarang juga, saya ingin sedikit demi sedikit memperoleh kebiasaan baik, mulai dari hal-hal yang bisa saya lakukan. Dan saya ingin menjadi orang yang ramah juga kepada orang-orang di sekitar saya.

Daftar Kosakata (Kotoba)

No. | Kosakata | Cara Baca | Arti

1 | より良い | yori yoi | lebih baik

2 | 自分 | jibun | diri sendiri

3 | 習慣 | shuukan | kebiasaan

4 | 変える | kaeru | mengubah

5 | 例えば | tatoeba | contohnya

6 | 席を譲る | seki wo yuzuru | memberikan/mempersilakan tempat duduk

7 | 勇気 | yuuki | keberanian

8 | 相手 | aite | lawan bicara, orang lain (di sini: orang yang kita bantu)

9 | 笑顔 | egao | wajah tersenyum

10 | 温かい気持ち | atatakai kimochi | perasaan hangat

11 | できる限り | dekiru kagiri | sebisa mungkin

12 | マイバッグ | mai baggu | tas sendiri (untuk belanja)

13 | 持参する | jisan suru | membawa sendiri

14 | 心がける | kokorogakeru | berusaha dengan sungguh-sungguh, mengingat-ingat

15 | レジ袋 | reji bukuro | kantong plastik (dari kasir)

16 | ごみを減らす | gomi wo herasu | mengurangi sampah

17 | ~につながる | ~ni tsunagaru | terhubung dengan, berujung pada

18 | 行動する | koudou suru | bertindak, beraksi

19 | 情けは人のためならず | nasake wa hito no tame narazu | peribahasa: "Kebaikan yang dilakukan pada orang lain, pada akhirnya akan kembali pada diri sendiri"

20 | 親切 | shinsetsu | ramah, baik hati

21 | 巡り巡って | meguri megutte | berputar-putar (pada akhirnya kembali)

22 | 結局 | kekkyoku | akhirnya, pada akhirnya

23 | 身につける | mi ni tsukeru | menguasai, memperoleh (keterampilan/kebiasaan)

24 | 周りの人 | mawari no hito | orang-orang di sekitar

Latihan Soal Bahasa Jepang (N3 Level)

Soal 1: Bunpou (Tata Bahasa)

Pilihlah partikel (kata bantu) atau kata yang tepat untuk mengisi titik-titik berikut.

  1. 私は、毎日、少し( )運動するようにしている。

    A. で

    B. に

    C. ずつ

    D. も
  2. 「情けは人のためならず」ということわざは、人に親切にする( )、結局は自分のためになるという意味です。

    A. と

    B. や

    C. を

    D. が
  3. これからも、良い習慣を身につけ( )きたい。

    A. てい

    B. てみ

    C. てお

    D. てい

Soal 2: Dokkai (Pemahaman Bacaan)

Jawablah pertanyaan berikut berdasarkan teks "より良い自分になるために".

  1. 問い: 筆者はなぜ「マイバッグを持参する」ように心がけていますか。

    Pertanyaan: Mengapa penulis berusaha untuk "membawa tas sendiri"?

    A. レジ袋をもらうのが好きだから。(Karena suka mendapat kantong plastik)

    B. ごみを減らすことにつながるから。(Karena hal itu berujung pada pengurangan sampah)

    C. マイバッグのほうがかっこいいから。(Karena tas sendiri lebih keren)

    D. 店でレジ袋がもらえないから。(Karena di toko tidak memberikan kantong plastik)
  2. 問い: 「情けは人のためならず」ということわざの意味は何ですか。

    Pertanyaan: Apa arti dari peribahasa 「情けは人のためならず」?

    A. 人に親切にすると、相手は幸せになる。(Jika baik pada orang, lawan bicara akan bahagia)

    B. 人に親切にしても、自分には何も返ってこない。(Meski baik pada orang, tidak ada yang kembali pada diri sendiri)

    C. 人に親切にすることは、結局は自分のためになる。(Berbuat baik pada orang, pada akhirnya untuk kebaikan diri sendiri)

    D. 人に親切にしてはいけない。(Tidak boleh berbuat baik pada orang)
  3. 問い: この文章で筆者が最も言いたいことは何ですか。

    Pertanyaan: Apakah hal yang paling ingin disampaikan penulis dalam teks ini?

    A. 電車の中では、必ず席を譲らなければならない。(Di dalam kereta, kita harus selalu memberikan kursi)

    B. 小さいことから習慣を変えることで、より良い自分に近づける。(Dengan mengubah kebiasaan dari hal kecil, kita bisa mendekati diri yang lebih baik)

    C. 日本には良いことわざがたくさんある。(Di Jepang ada banyak peribahasa bagus)

    D. ごみを減らすためには、一人の力では無理だ。(Untuk mengurangi sampah, tidak mungkin hanya dengan kekuatan satu orang)

Kunci Jawaban

Soal 1: Bunpou

  1. C. ずつ

    Pembahasan: Pola jumlah + ずつ berarti "setiap ..." atau "masing-masing ...". Dalam kalimat ini, "sedikit demi sedikit" atau "setiap hari sedikit".
  2. A. と

    Pembahasan: Partikel と di sini berfungsi sebagai kutipan. Menunjuk pada isi dari peribahasa atau ucapan.
  3. D. てい

    Pembahasan: Pola ~ていく (bentuk Te + iku) menunjukkan perubahan yang berkelanjutan dari sekarang ke masa depan. "Saya ingin terus memperoleh kebiasaan baik dari sekarang dan seterusnya."

Soal 2: Dokkai

  1. B. ごみを減らすことにつながるから。

    Pembahasan: Kalimat ini tertulis jelas di paragraf 3: "レジ袋をもらわないことで、ごみを減らすことにつながるからだ。" (Karena dengan tidak menerima kantong plastik, hal itu terhubung/berujung pada pengurangan sampah).
  2. C. 人に親切にすることは、結局は自分のためになる。

    Pembahasan: Paragraf 4 memberikan penjelasan langsung: "人に親切にすると、それが巡り巡って、結局は自分のためになるという意味だ。" (Artinya, jika kita baik pada orang lain, hal itu akan berputar dan akhirnya menjadi untuk kebaikan diri sendiri).
  3. B. 小さいことから習慣を変えることで、より良い自分に近づける。

    Pembahasan: Ini adalah inti dari teks. Penulis memulai dengan mengubah kebiasaan kecil (memberi kursi, bawa tas sendiri), lalu mengaitkannya dengan peribahasa, dan diakhiri dengan keinginan untuk terus belajar. Fokus utamanya adalah pada proses perbaikan diri dari hal-hal kecil

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik
0
Notifikasi
Tidak ada notifikasi

Notifikasi Anda