Ingin tahu caranya membedakan もちろん dan あたりまえ dalam percakapan Bahasa Jepang? Mari kita pelajari bersama!
Contoh Penggunaan Sesuai Kondisi:
Contoh Kalimat:
📌 もちろん — “Tentu saja” 1️⃣ もちろん行きますよ。 Mochiron ikimasu yo. → Tentu saja saya pergi. 2️⃣ 彼女の誕生日にプレゼントをあげるのは、もちろんだ。 Kanojo no tanjoubi ni purezento o ageru no wa, mochiron da. → Memberi hadiah di ulang tahun pacar itu tentu saja. 📌 あたりまえ — “Wajar / Sudah sepantasnya” 1️⃣ 親に感謝するのはあたりまえだ。 Oya ni kansha suru no wa atarimae da. → Berterima kasih ke orang tua itu sudah seharusnya. 2️⃣ 遅刻したら怒られるのはあたりまえだ。 Chikoku shitara okorareru no wa atarimae da. → Kalau telat ya dimarahi itu wajar.
Perbedaan それで dan それに:
Tips:
Kalau ditanya “Kamu datang nggak?” → もちろん! (Tentu saja!)
Kalau tentang norma sosial / etika → あたりまえだよ。 (Ya wajar lah)