Ingin tahu penggunaan tata bahasa なかなか (naka naka) dalam percakapan? Mari kita pelajari bersama!
なかなか memiliki dua makna utama yang berlawanan, tergantung pada konteks kalimatnya (positif atau negatif).
1. なかなか + KATA KERJA BENTUK NEGATIF = "Lama sekali... tidak" / "Sulit sekali untuk..."
Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu hal memerlukan waktu yang lama atau sulit untuk terjadi. Biasanya diikuti dengan kata kerja dalam bentuk negatif (~ない).
Struktur:
なかなか + [Kata Kerja] + ない
Contoh:
- バスがなかなか来ません。
- (Basu ga nakanaka kimasen.)
- Bisnya lama sekali tidak datang.
- この問題は難しくて、なかなか解けません。
- (Kono mondai wa muzukashikute, nakanaka tokemasen.)
- Soal ini sulit, dan (sulit sekali) tidak kunjung bisa menyelesaikannya.
- 忙しくて、なかなか休めない。
- (Isogashikute, nakanaka yasumenai.)
- Saya sibuk sekali sampai sulit untuk bisa istirahat.
2. なかなか + KATA SIFAT / KATA BENDA = "Cukup...", "Lumayan...", "Sangat... (melebihi ekspektasi)"
Pola ini digunakan untuk memberikan pujian bahwa sesuatu lebih baik atau lebih impresif dari yang dibayangkan. Sering digunakan dengan kata sifat (i/na) atau kata benda.
Struktur:
なかなか + [Kata Sifat-I] / [Kata Sifat-Na だ→ な] / [Kata Benda だ]
Contoh:
- この店の料理はなかなか美味しいですよ。
- (Kono mise no ryouri wa nakanaka oishii desu yo.)
- Masakan di restoran ini cukup enak, lho.
- 彼はなかなかハンサムな人だ。
- (Kare wa nakanaka hansamu na hito da.)
- Dia adalah pria yang cukup tampan.
- 彼女のピアノはなかなかのものだ。
- (Kanojo no piano wa nakanaka no mono da.)
- Permainan pianonya sangat bagus (sampai pantas disebut "sesuatu").
- あの映画、なかなか面白かったね!
- (Ano eiga, nakanaka omoshirokatta ne!)
- Film itu cukup/sangat menarik, ya!
Latihan Soal (練習問題)
A. Pilihlah arti yang paling tepat untuk kalimat berikut:
- 新しいパソコンが欲しいですが、高くてなかなか買えません。
- a. Akhirnya bisa membeli.
- b. Sulit sekali untuk membeli.
- c. Segera akan membeli.
- このゲーム、なかなか難しいですね。
- a. Tidak sulit sama sekali.
- b. Sulit sekali (dan butuh waktu lama untuk menyelesaikan).
- c. Cukup sulit (dan lebih dari perkiraan).
- 彼の日本語はなかなか上手ですね。
- a. Bahasanya biasa saja.
- b. Bahasanya tidak bisa menjadi baik.
- c. Bahasanya cukup/sangat pandai.
B. Isilah titik-titik dengan 「なかなか」 dan bentuk kata yang sesuai dalam kurung!
- 電車が __________来ません。 (来る)
- この小説は __________。 (面白い)
- 彼は __________ スピーチをしました。 (立派だ - rencanakan)
Kunci Jawaban
A.
- b. (Kalimatnya negatif: 買えません, artinya "sulit untuk membeli").
- c. (Diikuti kata sifat 難しい, artinya "cukup sulit" dan melebihi ekspektasi pembicara).
- c. (Digunakan untuk memuji, artinya "cukup/sangat pandai").
B.
- 電車が なかなか来ません。
- (Bentuk negatif: 来る → 来ません)
- この小説は なかなか面白いです。
- (Diikuti kata sifat-i positif untuk memuji).
- 彼は なかなか立派なスピーチをしました。
- (Kata Sifat-Na: 立派だ → 立派な).
Contoh Percakapan (会話)
Percakapan 1: (なかなか + Negatif)
- A: もしもし、Bさん? どこですか?
- (Moshimoshi, B-san? Doko desu ka?)
- Halo, B? Kamu di mana?
- B: ごめん、今、駅に着いたところだよ。でも、タクシーがなかなかつかまらないんだ。
- (Gomen, ima, eki ni tsuita tokoro da yo. Demo, takushii ga nakanaka tsukamaranain da.)
- Maaf, aku baru sampai stasiun. Tapi, taksinya sulit sekali untuk didapat.
- A: そうなの? じゃあ、急がなくていいよ。ゆっくり来て。
- (Sou nano? Jaa, isoganakute ii yo. Yukkuri kite.)
- Oh, begitu? Kalau gitu, tidak usah terburu-buru. Pelan-pelan saja.
Percakapan 2: (なかなか + Positif)
- C: 昨日、映画を見に行ったんだ。
- (Kinou, eiga o mi ni ittan da.)
- Kemarin aku pergi menonton film.
- D: へえ、どうだった?
- (Hee, dou datta?)
- Heeh, gimana?
- C: それが、なかなか面白かったよ!予想以上だった。
- (Sore ga, nakanaka omoshirokatta yo! Yokou ijou datta.)
- Wah, ternyata cukup/sangat menarik! Lebih dari perkiraanku.
- D: そうなんだ!じゃあ、私も見に行こうかな。
- (Sou nan da! Jaa, watashi mo mi ni ikou kana.)
- Oh, begitu! Kalau gitu, aku juga mau nonton deh.
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.