Pare, Kediri - Jawa Timur

Penggunaan Pola ~感じ(kanji) dalam Kaiwa

Thumbnail Penggunaan Pola ~感じ(kanji) dalam Kaiwa

Ingin tahu penggunaan tata bahasa~感じ(kanji)  dalam percakapan? Mari kita pelajari bersama!

Arti Dasar

「~感じ」secara harfiah berarti "rasanya ~", "kesannya ~", "agak ~", atau "kurang lebih ~". Pola ini mengubah pernyataan fakta menjadi opini atau kesan pribadi pembicara.

Cara Membentuk

  1. Bentuk Kamus (Kata Kerja & Kata Sifat) + 感じ
    • する → する感じ
    • 難しい → 難しい感じ
  2. Bentuk Kata Benda + の感じ
    • 仕事 → 仕事の感じ
  3. Bentuk Bahasa Gaul (Sangat Umum dalam Percakapan)
    • 〜なんか + 感じ
    • 〜みたいな + 感じ

Fungsi dan Contoh Penggunaan dalam Percakapan

1. Melunakkan Pernyataan atau Permintaan

Digunakan agar perkataan tidak terdengar seperti perintah atau pernyataan mutlak.

  • Contoh:
    • A: これ、こっちに置いとく?(Kore, kotchi ni oitoku?)

      ("Ini, mau ditaruh di sini?")
    • B: うん、そういう感じで。 (Un, sō iu kanji de.)

      ("Iya, lakukanlah kira-kira seperti itu.")

      (Daripada hanya mengatakan "ya" yang terdengar datar, atau "そうして" yang terdengar seperti perintah).
    • A: 説明書はこれで合ってますか?(Setsumeisho wa kore de attemasu ka?)

      ("Apakah buku manualnya ini yang benar?")
    • B: はい、そんな感じです。 (Hai, sonna kanji desu.)

      ("Iya, kira-kira seperti itu.")

      (Lebih lunak daripada hanya mengatakan "はい、そうです" yang terdengar sangat tegas).

2. Mencari Kata yang Tepat atau Menggambarkan Sesuatu yang Samar

Sangat berguna ketika kita tidak bisa menemukan kata yang pas untuk mendeskripsikan sesuatu.

  • Contoh:
    • この料理、なんか甘い感じがするね。

      (Kono ryōri, nanka amai kanji ga suru ne.)

      ("Masakan ini, ada rasa-rasanya manis gitu, ya.")

      (Si pembicara tidak yakin apakah itu benar-benar manis atau ada rasa lain yang mirip manis).
    • 彼の話し方は、ちょっと偉そうな感じがする。

      (Kare no hanashikata wa, chotto erasō na kanji ga suru.)

      ("Cara bicaranya memberi kesan agak sok tahu.")

      (Ini adalah opini subjektif, bukan fakta bahwa dia sombong).

3. Sebagai Filler Word (Kata Penghubung)

Digunakan untuk mengisi jeda dalam percakapan, mirip dengan "kayak gitu" atau "semacamnya" dalam bahasa Indonesia.

  • Contoh:
    • 明日は、みんなで集まって食事するみたいな感じでいい?

      (Ashita wa, minna de atsumatte shokuji suru mitai na kanji de ii?)

      ("Untuk besok, kalau kita kumpul dan makan bersama kayak gitu boleh?")

      (Rencananya masih fleksibel dan tidak detail).
    • だから、もうちょっと静かにしてほしいな、みたいな感じ

      (Dakara, motto chotto shizuka ni shite hoshii na, mitai na kanji.)

      ("Jadi, aku ingin kalian sedikit lebih diam, kayak gitu lah.")

      (Cara menyampaikan permintaan dengan sangat tidak langsung dan santai).

Nuansa dan Poin Penting

  1. Bahasa Kasual: Pola ini memiliki nuansa yang sangat kasual dan sering digunakan dalam percakapan antar teman. Hindari penggunaannya dalam presentasi bisnis atau tulisan formal.
  2. Subjektif: Dengan menggunakan 「~感じ」,kamu menekankan bahwa ini adalah kesan atau perasaan pribadimu, bukan fakta objektif. Ini membuatmu terdengar tidak memaksakan pendapat.
  3. Pengganti 「こと」dan「の」: Dalam beberapa konteks, 「感じ」dapat menggantikan 「こと」atau 「の」untuk merujuk pada suatu hal, tetapi dengan nuansa "hal yang berkesan".
    • 彼が怒っているが分かる。 (Kare ga okotte iru no ga wakaru.) - Netral.
    • 彼が怒っている感じがする。 (Kare ga okotte iru kanji ga suru.) - Subjektif, ini kesanku.

Ringkasan

「~感じ」adalah "pemanis percakapan" yang sangat berguna. Fungsinya untuk:

  • Melunakkan perkataan.
  • Menyampaikan kesan subjektif.
  • Mengisi jeda saat kesulitan menjelaskan.

📝 Latihan Soal

Bagian 1: Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang menggunakan pola ~感じ.

  1. "Coba buat kira-kira seperti ini."
  2. "Dia memberi kesan orang yang pendiam."
  3. "Rasanya kayak aku lupa sesuatu, gitu."
  4. "Untuk besok, rencananya kayak kita meeting jam 10 gitu, boleh kan?"

Bagian 2: Lengkapi percakapan berikut dengan pola ~感じ yang tepat.

  1. A: この曲、どう思う? (Kono kyoku, dō omou?)

    B: うーん、_______________________。(Ūn, _______________________.)

    (Hmm, rasanya menyenangkan dan enak didengar, gitu.)
  2. A: 説明、わかりましたか? (Setsumei, wakarimashita ka?)

    B: はい、_______________________。(Hai, _______________________.)

    (Iya, kira-kira sudah paham.)

💬 Contoh Percakapan (Kaiwa)

Contoh 1: Merencanakan Acara (Kasual)

状況 (Jōkyō): Dua teman sedang merencanakan acara nongkrong.

A: 来週の日曜日、みんなで何かしない? (Raishū no nichiyōbi, minna de nanika shinai?

("Minggu depan, mau ngapain gak sama-sama?")

B: いいね! 何がしたい? (Ii ne! Nani ga shitai?)

("Asik! Mau ngapain?")

A: んー、昼ごはんを食べて、映画を見るみたいな感じはどう? (N-, Hirugohan o tabete, eiga o miru mitai na kanji wa dō?)

("Hmm, gimana kalau kayak makan siang terus nonton film gitu?")

B: それ、いいね! じゃあ、11時に駅前に集合する感じで。 (Sore, ii ne! Jā, 11-ji ni ekimae ni shūgō suru kanji de.)

("Itu bagus! Kalau gitu, kita ketemu di depan stasiun jam 11-an gitu.")

A: 了解! カジュアルな服でいい感じだよね。 (Ryōkai! Kajuaru na fuku de ii kanji da yo ne.)

("Oke! Pake baju kasual aja ya, kira-kira.")

Analisis:

  • 〜みたいな感じ: Digunakan untuk menggambarkan rencana secara umum tanpa detail spesifik.
  • 〜する感じで: Digunakan untuk menyepakati waktu yang fleksibel (bukan jam 11 tepat).
  • 〜な感じ: Untuk menyampaikan kesan ("kira-kira boleh pakai baju kasual").

Contoh 2: Memberi Opini tentang Sesuatu (Kasual)

状況 (Jōkyō): Dua rekan kantor sedang mencoba makanan baru.

A: この新しいお菓子、味はどう? (Kono atarashii okashi, aji wa dō?)

("Cemilan baru ini, rasanya gimana?")

B: うーん…なんか、レモンと蜂蜜が混ざっている感じがする。 (Ūn... Nanka, remon to hachimitsu ga mazatte iru kanji ga suru.)

("Hmm... Rasanya kayak ada campuran lemon dan madu gitu.")

A: そう? 私は、ちょっとパサパサしている感じがするけど。 (Sō? Watashi wa, chotto pasapasa shite iru kanji ga suru kedo.)

("Oh ya? Aku rasa agak berkesan kering-kering gitu sih.")

B: 確かに。でも、なんかクセになる感じだよね。 (Tashika ni. Demo, nanka kuse ni naru kanji da yo ne.)

("Iya juga. Tapi, rasanya kayak bisa bikin ketagihan gitu lho.")

Analisis:

  • なんか〜感じがする: Sangat sering digunakan untuk menyampaikan kesan sensorik (rasa, tekstur) yang sulit dijelaskan.
  • ちょっと〜感じがする: Untuk melunakkan opini negatif ("agak kering").
  • クセになる感じ: Mengungkapkan perasaan pribadi yang samar ("kira-kira bikin ketagihan").

✅ Kunci Jawaban Latihan Soal

Bagian 1:

  1. こんな感じでやってみて。 (Konna kanji de yatte mite.)
  2. 彼は、静かな感じがする人だ。 (Kare wa, shizuka na kanji ga suru hito da.)
  3. なんか、何か忘れているみたいな感じ。 (Nanka, nanika wasurete iru mitai na kanji.)
  4. 明日は、10時にミーティングするみたいな感じでいい? (Ashita wa, 10-ji ni mītingu suru mitai na kanji de ii?)

Bagian 2:

  1. うーん、楽しくて、聴きやすいみたいな感じ。 (Ūn, tanoshikute, kikiyasui mitai na kanji.)
  2. はい、だいたいわかった感じです。 (Hai, daitai wakatta kanji desu.) // "Daitai" (kira-kira) sering dipakai bersama "kanji" untuk memperkuat makna.

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2025 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik