Pare, Kediri - Jawa Timur

Penggunaan 「~ないと」 (nai to) Dalam Percakapan Kasual

Thumbnail Penggunaan 「~ないと」 (nai to) Dalam Percakapan Kasual

Ingin tahu cara penggunaan frasa ないと(naito) dalam percakapan Kasual Bahasa Jepang? Mari kita pelajari bersama!

「~ないと」 adalah bentuk frasa yang sangat umum dalam percakapan santai. Pola ini digunakan untuk menyatakan kewajiban, keharusan, atau kebutuhan dengan nuansa yang lebih lembut dan natural dibandingkan 「~なければならない」.

1. Asal-usul 「~ないと」

「~ないと」 sebenarnya adalah kependekan dari:

【~ないといけない】atau 【~ないとならない】

  • Bentuk Panjang: 食べないといけない (tabenai to ikenai)
  • Bentuk Pendek (N3 Focus): 食べないと (tabenai to)

Bagian 「いけない」 atau 「ならない」 sering dihilangkan dalam percakapan karena sudah dipahami oleh lawan bicara.

2. Makna dan Penggunaan 「~ないと」

Pola ini secara harfiah berarti "Jika tidak [melakukan X], maka tidak baik/tidak boleh", yang diterjemahkan menjadi "harus" atau "perlu".

A. Menyatakan Keharusan atau Kewajiban (Paling Umum)

Ini adalah penggunaan yang paling sering kamu temui.

Pola:

[Kata Kerja - bentuk nai] +

Contoh:

  • 「もう行かないと。」

    (Mō ikanai to.)

    "(Aku) harus pergi sekarang." (Implikasi: Jika tidak pergi sekarang, akan terlambat/masalah).
  • 「もっと勉強しないと。」

    (Motto benkyō shinai to.)

    "(Aku) harus belajar lebih giat." (Implikasi: Jika tidak, tidak akan lulus).
  • 「この書類、今日中に終わらせないと。」

    (Kono shorui, kyōjū ni owarasenai to.)

    "Dokumen ini harus diselesaikan hari ini." (Implikasi: Jika tidak, akan ada konsekuensi).

B. Memberikan Nasihat atau Peringatan secara Tidak Langsung

Bentuk ini lebih halus untuk menasihati orang lain karena terdengar seperti kamu sedang berbicara pada diri sendiri atau menyatakan suatu kondisi umum.

Contoh:

  • A: 「少し疲れたな。」

    (Sukoshi tsukareta na.)

    "Aku agak capek."

    B: 「早く寝ないとよ。」

    (Hayaku nenai to yo.)

    "Kamu harus tidur cepat." (Nuansa: "Kalau tidak tidur cepat, nanti tidak baik").
  • 「野菜も食べないと。」

    (Yasai mo tabenai to.)

    "Kamu harus makan sayur juga, lho." (Nasihat yang lembut).

C. Digunakan dalam Bentuk Lampau untuk Menyatakan "Harusnya..."

Dengan menambahkan 「った」, pola ini berubah menjadi 「~ないとかった」 yang berarti "seharusnya..." atau "sebaiknya..." (menyesali sesuatu di masa lalu).

Pola:

[Kata Kerja - bentuk nai] + とかった

Contoh:

  • 「もっと早く準備しないとかった。」

    (Motto hayaku junbi shinai tokatta.)

    "Seharusnya aku mempersiapkannya lebih awal." (Nyatanya, tidak melakukannya).
  • 「あの時、薬を飲まないとかった。」

    (Ano toki, kusuri o nomanai tokatta.)

    "Saat itu, seharusnya aku minum obat." (Nyatanya, tidak minum).

3. Pola Kalimat dan Konjugasi

Kunci: Konjugasi terjadi pada kata kerjanya.

Contoh dengan Kata Sifat/ Kata Benda:

  • Dengan Na-adjective:
    • きれいじゃないとダメだ。

      (Kirei ja nai to dame da.)

      "(Itu) harus cantik." (Untuk kata sifat na, pakai じゃないと)
  • Dengan Kata Benda:
    • 学生じゃないと割引がない。

      (Gakusei ja nai to waribiki ga nai.)

      "Kalau bukan pelajar, tidak dapat diskon."

4. Nuansa Penggunaan dalam Percakapan

  1. Bentuk yang santai:
    • 「~ないと」sangat santai dan sering digunakan untuk berbicara pada diri sendiri atau dengan teman dekat.
    • Nuansanya seperti: "Aduh, harus... nih." atau "Wah, perlu juga...".
  2. Konteks adalah Kunci:

    Karena bagian akhir kalimat sering dihilangkan, makna kalimat sangat bergantung pada konteks dan intonasi.
    • 「もう帰らないと。」(dengan melihat jam)

      -> "Aku harus pulang."
    • 「歯を磨かないと。」(sambil menuju kamar mandi)

      -> "Aku harus gosok gigi."
  3. Bisa untuk Larangan (Jika Konteksnya Jelas):
    • 「そんなこと、しないと。」(dengan ekspresi serius)

      -> "Jangan lakukan hal seperti itu." (Implikasi: Kalau dilakukan, akibatnya tidak baik).

5. Perbandingan dengan Pola Keharusan Lainnya

6. Kesalahan Umum yang Harus Dihindari

  1. Jangan gunakan dalam situasi formal.
    • ❌ (Kepada bos): 「レポート、今日中に出さないと。」
    • ✅ (Kepada bos): 「レポート、今日中に出さなければなりません。」
  2. Hati-hati dengan konjugasi kata kerjanya.
    • Pastikan kata kerjanya dalam bentuk nai yang benar.
    • ❌ 行くないと (Salah)
    • ✅ 行かないと (Benar)
  3. Pahami bahwa ini adalah kalimat yang tidak lengkap.
    • 「寝ないと」 secara gramatikal tidak lengkap, tetapi dalam percakapan sudah dianggap sebagai satu unit yang berarti "harus tidur".

Latihan Soal

A. Ubahlah kalimat berikut menjadi bentuk 「~ないと」!

  1. もう家に帰らなければなりません。

    (Mō ie ni kaeranakereba narimasen.)
  2. この仕事、明日までに終えなくてはいけません。

    (Kono shigoto, ashita made ni oenakute wa ikemasen.)
  3. もっと野菜を食べなければいけません。

    (Motto yasai o tabenakereba ikemasen.)

B. Terjemahkan kalimat ini ke bahasa Jepang (gunakan 「~ないと」)!

  1. "Aduh, aku harus menyelesaikan PR-ku." (PR = 宿題 shukudai)
  2. "Kamu harus lebih berhati-hati." (hati-hati = 気をつける ki o tsukeru)
  3. "Seharusnya aku mendengarkan nasihatnya." (dengarkan = 聞く kiku)

Kunci Jawaban

A.

  1. もう家に帰らないと
  2. この仕事、明日までに終えないと
  3. もっと野菜を食べないと

B.

  1. あっ、宿題を終わらせないと

    (A', shukudai o owarasenai to.)
  2. もっと気をつけないと(よ)。

    (Motto ki o tsukenai to (yo).) -> Tambahkan 「よ」 untuk menegaskan nasihat.
  3. 彼のアドバイスを聞かないとかった。

    (Kare no adobaisu o kikanai tokatta.)

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2025 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik