Ingin tahu penggunaan Bahasa Keigo (bahasa sopan) pada Kosakata 来ます、います、行きます? Mari kita pelajari bersama!
1. 来ます (Kimasu - Datang)
- Arti: Datang
- 尊敬語 (Sonkeigo): いらっしゃいます (Irasshaimasu)
- Digunakan untuk menghormati orang yang datang.
- Bentuk lain: おいでになります (Oide ni narimasu) - juga sangat hormat.
- 謙譲語 (Kenjōgo): 参ります (Mairimasu)
- Digunakan ketika kita atau kelompok kita yang datang ke tempat orang lain, untuk merendahkan diri sendiri.
2. います (Imasu - Ada/Berada)
- Arti: Ada/Berada (untuk orang atau makhluk hidup)
- 尊敬語 (Sonkeigo): いらっしゃいます (Irasshaimasu)
- Digunakan untuk menghormati orang yang ada/berada di suatu tempat.
- Bentuk lain: おいでになります (Oide ni narimasu).
- 謙譲語 (Kenjōgo): Biasanya tidak digunakan. Untuk menyatakan "saya ada" cukup dengan おります (orimasu) yang merupakan bentuk sopan dari います.
3. 行きます (Ikimasu - Pergi)
- Arti: Pergi
- 尊敬語 (Sonkeigo): いらっしゃいます (Irasshaimasu)
- Digunakan untuk menghormati orang yang pergi.
- Bentuk lain: おいでになります (Oide ni narimasu).
- 謙譲語 (Kenjōgo): 参ります (Mairimasu)
- Digunakan ketika kita atau kelompok kita yang pergi, untuk merendahkan diri sendiri.
Ringkasan
Kata Dasar | Arti | 尊敬語 (Sonkeigo) | 謙譲語 (Kenjōgo)
来ます | Datang | いらっしゃいます / おいでになります | 参ります (Mairimasu)
います | Ada/Berada | いらっしゃいます / おいでになります | おります (Orimasu) bentuk sopan
行きます | Pergi | いらっしゃいます / おいでになります | 参ります (Mairimasu)
Catatan Penting:
- いらっしゃいます (Irasshaimasu) adalah bentuk keigo yang sangat kuat dan bisa digunakan untuk 3 arti (datang, ada, pergi) tergantung konteks kalimat.
- 参ります (Mairimasu) digunakan untuk 2 arti (datang dan pergi) dari sudut pandang diri sendiri.
- おります (Orimasu) adalah bentuk sopan/rendah hati dari います.
Contoh Kalimat
1. 来ます (Datang)
- Sonkeigo: 社長はもうすぐいらっしゃいます。
- (Shachou wa mou sugu irasshaimasu.)
- Direktur akan segera datang.
- Kenjōgo: 明日の10時に参ります。
- (Ashita no juuji ni mairimasu.)
- Saya akan datang besok jam 10.
2. います (Ada/Berada)
- Sonkeigo: 課長は今、席にいらっしゃいますか。
- (Kachou wa ima, seki ni irasshaimasu ka?)
- Apakah Manager ada di mejanya sekarang?
- Kenjōgo (gunakan おります): 私でよければ、ずっとこちらにおります。
- (Watashi de yokereba, zutto kochira ni orimasu.)
- Jika saya boleh, saya akan ada di sini terus.
3. 行きます (Pergi)
- Sonkeigo: お客様、明日の会議にいらっしゃいますか。
- (O-kyaku-sama, ashita no kaigi ni irasshaimasu ka?)
- Apakah Bapak/Ibu akan pergi (hadir) dalam rapat besok?
- Kenjōgo: では、私がそちらに参ります。
- (Dewa, watashi ga sochira ni mairimasu.)
- Kalau begitu, saya yang akan pergi ke tempat Anda.
Contoh Percakapan (会話)
Situasi: Seorang karyawan (K) menerima telepon dari klien (T).
- T: もしもし、山田さんはいらっしゃいますか。
- (Moshimoshi, Yamada-san wa irasshaimasu ka?)
- Halo, apakah (Bapak/Ibu) Yamada ada?
- K: 申し訳ございません。山田はただいま席をおります。3時には参る予定でございます。
- (Moushiwake gozaimasen. Yamada wa tadaima seki o orite orimasu. Sanji ni wa mairu yotei de gozaimasu.)
- Maaf sekali. Yamada sedang tidak ada di mejanya. Dia berencana untuk (datang) pergi ke sana jam 3.
- T: そうですか。では、3時にお待ちしております。
- (Sou desu ka. Dewa, sanji ni o-machi shite orimasu.)
- Oh, begitu. Kalau begitu, saya akan menunggu (kedatangan beliau) pada jam 3.
- K: 承知いたしました。山田が戻り次第、そちらに参りますように伝えます。
- (Shouchi itashimashita. Yamada ga modori shidai, sochira ni mairimasu you ni tsutaemasu.)
- Baik, understood. Saya akan sampaikan kepada Yamada untuk segera (pergi) ke sana begitu dia kembali.
Latihan Soal (練習問題)
A. Ubahlah kalimat berikut ke dalam bahasa yang sesuai!
- (Ke Pelanggan) "Apakah Anda akan pergi ke pameran besok?"
- (Biasa): 明日、展示会に行きますか。
- (Sonkeigo): 明日、展示会に __________ か。
- (Ke Atasan) "Apakah Ibu Tanaka ada?"
- (Biasa): 田中さんはいますか。
- (Sonkeigo): 田中さんは __________ か。
- (Tentang Diri Sendiri ke Klien) "Saya akan segera datang ke kantor Anda."
- (Biasa): すぐにそちらへ行きます。
- (Kenjōgo): すぐにそちらへ __________。
B. Pilihlah kata yang paling tepat untuk melengkapi percakapan berikut!
- 社長:「山田君、明日のパーティーに(来る・いらっしゃる・参る)?」
- (Shachou: "Yamada-kun, ashita no paatii ni (kuru / irassharu / mairu)?")
- 山田:「はい、ぜひ(来ます・いらっしゃいます・参ります)!」
- (Yamada: "Hai, zehi (kimasu / irasshaimasu / mairimasu)!")
- 社長:「よかった。じゃあ、奥様もご一緒に(来てください・いらっしゃってください・参ってください)。」
- (Shachou: "Yokatta. Jaa, okusama mo go-issho ni (kite kudasai / irasshatte kudasai / matte kudasai).")
Kunci Jawaban
A.
- 明日、展示会に いらっしゃいます か。
- 田中さんは いらっしゃいます か。
- すぐにそちらへ 参ります。
B.
- いらっしゃる (Direktur berbicara kepada bawahan, tetapi tetap menggunakan bahasa hormat).
- 参ります (Yamada merendahkan diri sendiri kepada direktur).
- いらっしゃってください (Direktur mengundang istri Yamada dengan bahasa hormat).
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.