Ingin tahu penggunaan tata bahasa ~ふりをする (furi wo suru) dalam percakapan? Mari kita pelajari bersama!
Pola ふりをする berarti "berpura-pura" atau "bersikap seolah-olah". Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang berpura-pura melakukan sesuatu, menjadi sesuatu, atau berada dalam keadaan tertentu yang sebenarnya tidak sesuai dengan kenyataannya.
1. Struktur Dasar
- Bentuk Kamus (Kata Benda) + の + ふりをする
- Bentuk Kamus (Kata kerja) + ふりをする
- Bentuk ない (nai) + ふりをする
- Kata sifat い + ふりをする (Kurang umum, tapi mungkin)
- Kata Sifat な + な + ふりをする
2. Penjelasan Detail dan Contoh
a. Dengan Kata Benda (名詞 - Meishi)
Struktur: [Kata Benda] + の + ふりをする
Artinya: Berpura-pura sebagai/menjadi [Kata Benda].
- 知らないふりをする
- Shiranai furi o suru
- Berpura-pura tidak tahu.
- 日本人のふりをする
- Nihonjin no furi o suru
- Berpura-pura menjadi orang Jepang.
b. Dengan Kata Kerja (動詞 - Dōshi)
Struktur: [Bentuk Kamus Kata Kerja] + ふりをする
Artinya: Berpura-pura melakukan [kata kerja tersebut].
- 寝ているふりをする
- Nete iru furi o suru
- Berpura-pura sedang tidur.
- わかったふりをする
- Wakatta furi o suru
- Berpura-pura mengerti.
c. Dengan Bentuk Negatif (ない形 - Nai-kei)
Struktur: [Bentuk ない Kata Kerja] + ふりをする
Artinya: Berpura-pura tidak melakukan [kata kerja tersebut].
- 聞こえないふりをする
- Kikoenai furi o suru
- Berpura-pura tidak mendengar.
- 見ていないふりをする
- Mite inai furi o suru
- Berpura-pura tidak melihat.
d. Dengan Kata Sifat (形容詞 - Keiyōshi)
Struktur untuk Kata sifat な: [Kata sifat な] + な + ふりをする
Struktur untuk Kata sifat い: [Kata sifat い] + ふりをする (Penggunaan dengan kata sifat い lebih jarang dan terkadang terdengar tidak alami. Lebih umum menggunakan pola dengan kata kerja seperti 元気そうなふりをする).
- 元気なふりをする
- Genki na furi o suru
- Berpura-pura sehat/riang.
- 幸せなふりをする
- Shiawase na furi o suru
- Berpura-pura bahagia.
3. Nuansa Penggunaan
- Pola ini sering membawa nuansa negatif, seperti menipu, menghindar, atau tidak jujur.
- Bisa digunakan dalam konteks yang tidak berbahaya (seperti bercanda) atau konteks yang serius (seperti penipuan).
- Dalam percakapan, bentuk ふりして (furi shite) lebih sering digunakan dan terdengar lebih kasual.
Latihan Soal (練習問題 - Renshū Mondai)
Soal 1: Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang menggunakan ふりをする.
- Dia berpura-pura kaya.
- Jangan berpura-pura tidur!
- Karena malu, saya pura-pura tidak melihatnya.
- Anak kecil itu berpura-pura menjadi superhero.
- Meskipun sedih, dia berpura-pura kuat.
Soal 2: Lengkapi kalimat berikut dengan bentuk ふりをする yang tepat.
- 彼はその秘密を知っていますが、__________ (pura-pura tidak tahu).
- あの学生は授業中に__________ (pura-pura mendengarkan).
- 母が呼んでいますよ。__________ (Jangan pura-pura tidak dengar)!
Contoh Percakapan (会話例 - Kaiwa Rei)
Skenario 1: Di Perpustakaan
- A: あれ?山田さん、泣いているの?
- Are? Yamada-san, naite iru no?
- Hm? Yamada, apakah kamu menangis?
- B: ううん、違うよ。ただ、目が疲れているだけ。寝ているふりして、ちょっと休んでるんだ。
- Uun, chigau yo. Tada, me ga tsukarete iru dake. Nete iru furi shite, chotto yasunderu nda.
- Tidak, bukan. Hanya mataku lelah saja. Aku berpura-pura tidur untuk istirahat sebentar.
Skenario 2: Menghindari Sales
- A: ドアの外誰か来たよ。セールスかな?
- Doa no soto dareka kita yo. Sērusu kana?
- Ada orang di luar pintu. Sales, ya?
- B: うん。今は忙しいから、いないふりをしよう。
- Un. Ima wa isogashii kara, inai furi o shiyou.
- Iya. Karena sekarang sibuk, mari kita berpura-pura tidak ada di rumah.
Daftar Kosakata Terkait (関連単語 - Kanren Tango)
Kosakata | Romaji | Arti | Keterangan
ふりをする | furi o suru | berpura-pura | Pola utama
演技する | engi suru | berakting | Lebih netral, bisa untuk akting di teater/film
見せかける | misekakeru | berpura-pura, membuat ilusi | Sering untuk menipu
偽る | itsuwaru | memalsukan, berbohong | Kata kerja, lebih kuat nuansa penipuannya
素振り | soburi | tingkah laku, penampilan | Bisa berarti tindakan yang sebenarnya
知らない | shiranai | tidak tahu | Sering dipakai dengan ふりをする
聞こえない | kikoenai | tidak mendengar | Sering dipakai dengan ふりをする
見ていない | mite inai | tidak melihat | Sering dipakai dengan ふりをする
寝ている | nete iru | sedang tidur | Sering dipakai dengan ふりをする
わかった | wakatta | mengerti (bentuk lampau) | Sering dipakai dengan ふりをする
Kunci Jawaban Latihan Soal
Soal 1:
- 彼はお金持ちのふりをする。(Kare wa okanemochi no furi o suru.)
- 寝ているふりをするな!(Netе iru furi o suru na!)
- 恥ずかしかったので、彼女を見ていないふりをした。(Hazukashikatta node, kanojo o mite inai furi o shita.)
- あの子供はスーパーヒーローのふりをする。(Ano kodomo wa sūpāhīrō no furi o suru.)
- 悲しいのに、彼は強いふりをした。(Kanashii noni, kare wa tsuyoi furi o shita.)
Soal 2:
- 知らないふりをしています。(Shiranai furi o shite imasu.)
- 聞いているふりをしています。(Kiite iru furi o shite imasu.)
- 聞こえないふりをしないで!(Kikoenai furi o shinaide!)
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.