Pare, Kediri - Jawa Timur

Latihan Shadowing: 会話の雰氛囲気を和らげる方法 (Cara Mencairkan Suasana dalam Percakapan)

Thumbnail Latihan Shadowing:  会話の雰氛囲気を和らげる方法 (Cara Mencairkan Suasana dalam Percakapan)

Ingin Latihan Shadowing:  会話の雰氛囲気を和らげる方法 (Cara Mencairkan Suasana dalam Percakapan)?Mari kita pelajari bersama!

AUDIO 

https://drive.google.com/file/d/1PF6FdfNnOl7DnxmtfQoAi-VeMc7AJx8C/view?usp=sharing

Petunjuk Latihan Shadowing:

  1. Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
  2. Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
  3. Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.

タイトル: 会話の雰氛囲気を和らげるには
かいわ の ふんいき を やわらげる には
Cara mencairkan suasana dalam percakapan
会話中、時々ピリッとした雰囲気になることがある。
かいわちゅう、ときどき ぴりっとした ふんいき になる ことがある。
Saat sedang bicara, kadang-kadang suasana menjadi sedikit tegang.
そんな時、どうやって空気を和らげればいいだろうか。
そんな とき、どうやって くうき を やわらげれば いいだろうか。
Saat seperti itu, bagaimana cara melunakkan suasana (udara) ya?
まず大切なのは、相手の気持ちを否定しないことだ。
まず たいせつ なのは、あいて の きもち を ひていしない ことだ。
Pertama, yang penting adalah tidak menyangkal perasaan lawan bicara.
たとえ意見が違っても、「なるほど、そういう考え方もあるね」と一度受け止めるだけで、相手は安心する。
たとえ いけん が ちがっても、「なるほど、そういう かんがえかた も あるね」と いちど うけとめるだけで、あいて は あんしんする。
Meskipun pendapat berbeda, hanya dengan menerima sekali sambil berkata, “Begitu ya, ada juga cara berpikir seperti itu”, lawan bicara akan merasa tenang.
次に、ユーモアを適度に使うのも効果的だ。
つぎに、ゆーもあ を てきど に つかう の も こうかてき だ。
Selanjutnya, menggunakan humor secara secukupnya juga efektif.
ただし、相手を傷つけるような冗談は禁物。
ただし、あいて を きずつける ような じょうだん は きんもつ。
Namun, lelucon yang menyakiti lawan bicara adalah hal yang dilarang.
自分自身をちょっと笑い話にすると、場が和みやすい。
じぶんじしん を ちょっと わらいばなし に する と、ば が なごみやすい。
Jika menjadikan diri sendiri sebagai bahan cerita lucu sedikit, suasana akan mudah menjadi akrab/tenang.
また、共通の話題や過去の楽しかった思い出を出すのも良い方法だ。
また、きょうつう の わだい や かこ の たのしかった おもいで を だす の も いい ほうほう だ。
Juga, mengeluarkan topik kesamaan atau kenangan masa lalu yang menyenangkan adalah cara yang baik.
「そういえば前回、あのレストランで美味しいものを食べたね」と、ポジティブな記憶を呼び起こすと、自然に笑顔になる。
「そういえば ぜんかい、あの れすとらん で おいしい もの を たべたね」と、ぽじてぃぶな きおく を よびおこす と、しぜん に えがお になる。
“Kalau begitu, waktu lalu kita makan enak di restoran itu ya”, dengan membangkitkan ingatan positif, secara alami senyum akan muncul.
さらに、話題を変える勇気も必要だ。
さらに、わだい を かえる ゆうき も ひつよう だ。
Selanjutnya, keberanian untuk mengganti topik juga diperlukan.
行き詰まったと感じたら、「ところで、最近何か面白いことあった?」と、軽く質問を投げかけてみよう。
いきづまった と かんじたら、「ところで、さいきん なにか おもしろい こと あった?」と、かるく しつもん を なげかけて みよう。
Jika merasa mentok, cobalah melemparkan pertanyaan ringan, “Ngomong-ngomong, akhir-akhir ini ada hal menarik tidak?”
大切なのは、完璧に解決しようとしないこと。
たいせつ なのは、かんぺき に かいけつ しよう と しない こと。
Yang penting adalah tidak berusaha menyelesaikan secara sempurna.
少し息抜きをする感覚で、会話のリズムを変えてみるだけでも、雰囲気は変わるものだ。
すこし いきぬき を する かんかく で、かいわ の りずむ を かえて みる だけでも、ふんいき は かわる ものだ。
Dengan perasaan seperti istirahat sejenak, hanya dengan mencoba mengubah irama percakapan, suasana akan berubah (itulah hal yang wajar).

Daftar Kosakata (語彙リスト)

Kanji/Kata | Bacaan | Arti
雰囲気 | ふんいき | Suasana/atmosfer
和らげる | やわらげる | Melembutkan, mencairkan
ピリッとする | ぴりっとする | Menjadi tegang/menyengat
空気 | くうき | Udara (di sini: suasana)
否定する | ひていする | Menyangkal
受け止める | うけとめる | Menerima (pendapat/situasi)
ユーモア | ゆーもあ | Humor
適度 | てきど | Secukupnya, sewajarnya
傷つける | きずつける | Menyakiti (perasaan)
冗談 | じょうだん | Lelucon
禁物 | きんもつ | Hal yang dilarang/tidak boleh dilakukan
笑い話 | わらいばなし | Cerita lucu/anehdot lucu
場 | ば | Tempat, situasi (dalam konteks pertemuan)
和む | なごむ | Menjadi tenang/akrab
共通 | きょうつう | Kesamaan, bersama
思い出 | おもいで | Kenangan
呼び起こす | よびおこす | Membangkitkan (kenangan)
行き詰まる | いきづまる | Mentok, menemui jalan buntu
投げかける | なげかける | Melemparkan (pertanyaan/topik)
息抜き | いきぬき | Istirahat/menyegarkan pikiran
リズム | りずむ | Irama

Daftar Tata Bahasa (文法リスト) N3-N2

No | Pola | Arti | Contoh dari teks |
1 | 〜には | Untuk tujuan / dalam rangka | 和らげるには |
2 | 〜ものだ | Hal yang wajar/sudah seharusnya | 雰囲気は変わるものだ |
3 | 〜だけで | Hanya dengan (melakukan) ~ sudah... | 受け止めるだけで安心する |
4 | 〜ようにする | Berusaha untuk melakukan | 軽く質問を投げかけてみよう | (bentuk ajakan)
5 | 〜と感じたら | Kalau merasa ~ | 行き詰まったと感じたら |
6 | 〜つもりはない | Tidak berniat | (implisit: 否定しない) |
7 | 〜かげる | Mulai melakukan ~ (sedikit demi sedikit) | 投げかける |
8 | 〜(よ)うものなら | Kalau sampai ~ (resiko tinggi) | tidak ada di teks, level N2 |
9 | 〜にしても | Pun jika ~ | tidak ada di teks |
10 | 〜かけだ / 〜かける | Sedang dalam proses / mulai melakukan | 投げかける

Latihan Soal (3 soal + kunci jawaban)

Soal 1: Kosakata

Pertanyaan: 会話中に「ピリッとした雰囲気」とはどういう意味ですか?
A) とても楽しい雰囲気
B) 緊張したり、少し険悪になったりした雰囲気
C) とても退屈な雰囲気
D) 静かで落ち着いた雰囲気

Soal 2: Tata Bahasa (Pilihan Ganda)

Pertanyaan: 「相手の気持ちを否定しない _____、相手は安心する。」に入る最も適切な表現はどれですか?
A) ことに
B) あまりに
C) だけで
D) かぎり

Soal 3: Pemahaman Teks (Isian singkat)

Pertanyaan: Teks tersebut menyebutkan empat cara untuk mencairkan suasana. Sebutkan tiga di antaranya dalam bahasa Jepang!

Kunci Jawaban

Soal 1: B – 緊張したり、少し険悪になったりした雰囲気 (Suasana yang tegang atau sedikit memanas)

Soal 2: C – だけで (Hanya dengan tidak menyangkal perasaan lawan bicara saja, lawan bicara menjadi安心)

Soal 3 (Contoh jawaban):

  1. 相手の気持ちを否定しない。
  2. ユーモアを適度に使う(自分自身を笑い話にする)。
  3. 共通の話題や楽しかった思い出を出す。
  4. 話題を変える。

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik
0
Notifikasi
Tidak ada notifikasi

Notifikasi Anda