Ingin Latihan Shadowing: 会話の雰氛囲気を和らげる方法 (Cara Mencairkan Suasana dalam Percakapan)?Mari kita pelajari bersama!
AUDIO
https://drive.google.com/file/d/1PF6FdfNnOl7DnxmtfQoAi-VeMc7AJx8C/view?usp=sharing
Petunjuk Latihan Shadowing:
- Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
- Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
- Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.
タイトル: 会話の雰氛囲気を和らげるには
かいわ の ふんいき を やわらげる には
Cara mencairkan suasana dalam percakapan
会話中、時々ピリッとした雰囲気になることがある。
かいわちゅう、ときどき ぴりっとした ふんいき になる ことがある。
Saat sedang bicara, kadang-kadang suasana menjadi sedikit tegang.
そんな時、どうやって空気を和らげればいいだろうか。
そんな とき、どうやって くうき を やわらげれば いいだろうか。
Saat seperti itu, bagaimana cara melunakkan suasana (udara) ya?
まず大切なのは、相手の気持ちを否定しないことだ。
まず たいせつ なのは、あいて の きもち を ひていしない ことだ。
Pertama, yang penting adalah tidak menyangkal perasaan lawan bicara.
たとえ意見が違っても、「なるほど、そういう考え方もあるね」と一度受け止めるだけで、相手は安心する。
たとえ いけん が ちがっても、「なるほど、そういう かんがえかた も あるね」と いちど うけとめるだけで、あいて は あんしんする。
Meskipun pendapat berbeda, hanya dengan menerima sekali sambil berkata, “Begitu ya, ada juga cara berpikir seperti itu”, lawan bicara akan merasa tenang.
次に、ユーモアを適度に使うのも効果的だ。
つぎに、ゆーもあ を てきど に つかう の も こうかてき だ。
Selanjutnya, menggunakan humor secara secukupnya juga efektif.
ただし、相手を傷つけるような冗談は禁物。
ただし、あいて を きずつける ような じょうだん は きんもつ。
Namun, lelucon yang menyakiti lawan bicara adalah hal yang dilarang.
自分自身をちょっと笑い話にすると、場が和みやすい。
じぶんじしん を ちょっと わらいばなし に する と、ば が なごみやすい。
Jika menjadikan diri sendiri sebagai bahan cerita lucu sedikit, suasana akan mudah menjadi akrab/tenang.
また、共通の話題や過去の楽しかった思い出を出すのも良い方法だ。
また、きょうつう の わだい や かこ の たのしかった おもいで を だす の も いい ほうほう だ。
Juga, mengeluarkan topik kesamaan atau kenangan masa lalu yang menyenangkan adalah cara yang baik.
「そういえば前回、あのレストランで美味しいものを食べたね」と、ポジティブな記憶を呼び起こすと、自然に笑顔になる。
「そういえば ぜんかい、あの れすとらん で おいしい もの を たべたね」と、ぽじてぃぶな きおく を よびおこす と、しぜん に えがお になる。
“Kalau begitu, waktu lalu kita makan enak di restoran itu ya”, dengan membangkitkan ingatan positif, secara alami senyum akan muncul.
さらに、話題を変える勇気も必要だ。
さらに、わだい を かえる ゆうき も ひつよう だ。
Selanjutnya, keberanian untuk mengganti topik juga diperlukan.
行き詰まったと感じたら、「ところで、最近何か面白いことあった?」と、軽く質問を投げかけてみよう。
いきづまった と かんじたら、「ところで、さいきん なにか おもしろい こと あった?」と、かるく しつもん を なげかけて みよう。
Jika merasa mentok, cobalah melemparkan pertanyaan ringan, “Ngomong-ngomong, akhir-akhir ini ada hal menarik tidak?”
大切なのは、完璧に解決しようとしないこと。
たいせつ なのは、かんぺき に かいけつ しよう と しない こと。
Yang penting adalah tidak berusaha menyelesaikan secara sempurna.
少し息抜きをする感覚で、会話のリズムを変えてみるだけでも、雰囲気は変わるものだ。
すこし いきぬき を する かんかく で、かいわ の りずむ を かえて みる だけでも、ふんいき は かわる ものだ。
Dengan perasaan seperti istirahat sejenak, hanya dengan mencoba mengubah irama percakapan, suasana akan berubah (itulah hal yang wajar).
Daftar Kosakata (語彙リスト)
Kanji/Kata | Bacaan | Arti
雰囲気 | ふんいき | Suasana/atmosfer
和らげる | やわらげる | Melembutkan, mencairkan
ピリッとする | ぴりっとする | Menjadi tegang/menyengat
空気 | くうき | Udara (di sini: suasana)
否定する | ひていする | Menyangkal
受け止める | うけとめる | Menerima (pendapat/situasi)
ユーモア | ゆーもあ | Humor
適度 | てきど | Secukupnya, sewajarnya
傷つける | きずつける | Menyakiti (perasaan)
冗談 | じょうだん | Lelucon
禁物 | きんもつ | Hal yang dilarang/tidak boleh dilakukan
笑い話 | わらいばなし | Cerita lucu/anehdot lucu
場 | ば | Tempat, situasi (dalam konteks pertemuan)
和む | なごむ | Menjadi tenang/akrab
共通 | きょうつう | Kesamaan, bersama
思い出 | おもいで | Kenangan
呼び起こす | よびおこす | Membangkitkan (kenangan)
行き詰まる | いきづまる | Mentok, menemui jalan buntu
投げかける | なげかける | Melemparkan (pertanyaan/topik)
息抜き | いきぬき | Istirahat/menyegarkan pikiran
リズム | りずむ | Irama
Daftar Tata Bahasa (文法リスト) N3-N2
No | Pola | Arti | Contoh dari teks |
1 | 〜には | Untuk tujuan / dalam rangka | 和らげるには |
2 | 〜ものだ | Hal yang wajar/sudah seharusnya | 雰囲気は変わるものだ |
3 | 〜だけで | Hanya dengan (melakukan) ~ sudah... | 受け止めるだけで安心する |
4 | 〜ようにする | Berusaha untuk melakukan | 軽く質問を投げかけてみよう | (bentuk ajakan)
5 | 〜と感じたら | Kalau merasa ~ | 行き詰まったと感じたら |
6 | 〜つもりはない | Tidak berniat | (implisit: 否定しない) |
7 | 〜かげる | Mulai melakukan ~ (sedikit demi sedikit) | 投げかける |
8 | 〜(よ)うものなら | Kalau sampai ~ (resiko tinggi) | tidak ada di teks, level N2 |
9 | 〜にしても | Pun jika ~ | tidak ada di teks |
10 | 〜かけだ / 〜かける | Sedang dalam proses / mulai melakukan | 投げかける |
Latihan Soal (3 soal + kunci jawaban)
Soal 1: Kosakata
Pertanyaan: 会話中に「ピリッとした雰囲気」とはどういう意味ですか?
A) とても楽しい雰囲気
B) 緊張したり、少し険悪になったりした雰囲気
C) とても退屈な雰囲気
D) 静かで落ち着いた雰囲気
Soal 2: Tata Bahasa (Pilihan Ganda)
Pertanyaan: 「相手の気持ちを否定しない _____、相手は安心する。」に入る最も適切な表現はどれですか?
A) ことに
B) あまりに
C) だけで
D) かぎり
Soal 3: Pemahaman Teks (Isian singkat)
Pertanyaan: Teks tersebut menyebutkan empat cara untuk mencairkan suasana. Sebutkan tiga di antaranya dalam bahasa Jepang!
Kunci Jawaban
Soal 1: B – 緊張したり、少し険悪になったりした雰囲気 (Suasana yang tegang atau sedikit memanas)
Soal 2: C – だけで (Hanya dengan tidak menyangkal perasaan lawan bicara saja, lawan bicara menjadi安心)
Soal 3 (Contoh jawaban):
- 相手の気持ちを否定しない。
- ユーモアを適度に使う(自分自身を笑い話にする)。
- 共通の話題や楽しかった思い出を出す。
- 話題を変える。
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.