Pare, Kediri - Jawa Timur

Latihan Shadowing: 日本の会社で働くこと (Bekerja di Perusahaan Jepang)

Thumbnail Latihan Shadowing:  日本の会社で働くこと (Bekerja di Perusahaan Jepang)

Ingin Latihan Shadowing tentang:日本の会社で働くこと (Bekerja di Perusahaan Jepang)?Mari kita pelajari bersama!

AUDIO 

https://drive.google.com/file/d/1f_k6p8lYUuAfeRvMGamFOqMxtSjXDaQy/view?usp=sharing

Petunjuk Latihan Shadowing:

  1. Dengarkan (bayangkan atau putar audio jika ada) kalimat per kalimat.
  2. Tirukan ucapan pembicara sepersis mungkin, termasuk intonasi dan jedanya.
  3. Lakukan sambil melihat teks, lalu coba tanpa melihat teks.

私は外国人社員です。
わたし は がいこくじんしゃいん です
Saya adalah Karyawan Asing.
今、日本のIT会社で働いています。
いま、にほん の アイティー かいしゃ で はたらいています
Sekarang, saya sedang bekerja di Perusahaan IT Jepang.
日本の会社は仕事が多いだけでなく、履歴書や面接の時から差別があると聞いていました。
にほん の かいしゃ は しごと が おおい だけでなく、りれきしょ や めんせつ の とき から さべつ が ある と きいていました
Saya pernah mendengar bahwa perusahaan di Jepang tidak hanya memiliki beban kerja yang berat, tetapi juga terdapat diskriminasi sejak tahap pengajuan lamaran dan wawancara.
でも、実際に働いてみると、思ったより親切な役員が多いです。
でも、じっさい に はたらいて みると、おもった より しんせつ な やくいん が おおい です
Namun, setelah benar-benar mulai bekerja, ternyata banyak pimpinan yang lebih ramah daripada yang saya kira.
ただし、日本の会社では納得するまでのコミュニケーションが重要です。
ただし、にほん の かいしゃ で は なっとく する まで の コミュニケーション が じゅうよう です
Namun, di perusahaan Jepang, komunikasi yang memadai hingga pihak terkait merasa puas sangatlah penting.
例えば、仕事のアドバイザーに相談する前に、まず自分で調査して、いくつかの解決策を持っていくことが期待されます。
たとえば、しごと の アドバイザー に そうだん する まえ に、まず じぶん で ちょうさ して、いくつか の かいけつさく を もって いく こと が きたい されます
Misalnya, sebelum berkonsultasi dengan konsultan kerja, Anda diharapkan untuk melakukan riset sendiri terlebih dahulu dan membawa beberapa solusi.
そして、自己紹介や職務経歴の文書は、確実に、文書表現として提出します。
そして、じこしょうかい や しょくむけいれき の ぶんしょ は、かくじつ に、ぶんしょひょうげん として ていしゅつ します
Selain itu, dokumen perkenalan diri dan riwayat pekerjaan pasti akan diajukan dalam bentuk tertulis.
日本人の同僚は察することが上手だから、言葉にしない今までの経験も理解してくれます。
にほんじん の どうりょう は さっする こと が じょうず だから、ことば に しない いままで の けいけん も りかい して くれます
Rekan kerja saya yang berasal dari Jepang sangat peka, sehingga mereka dapat memahami pengalaman-pengalaman saya yang belum saya ceritakan.
しかし、大切なことは準備と敬語です。
しかし、たいせつ な こと は じゅんび と けいご です
Namun, yang terpenting adalah persiapan dan penggunaan bahasa hormat.
会議で発見した問題は、すぐに復職に報告します。
かいぎ で はっけん した もんだい は、すぐ に ふくしょく に ほうこく します
Masalah yang ditemukan dalam rapat akan segera dilaporkan kepada atasan.
混線している時は、「少々お待ちください」と言って、確認してから答えるのが正しい振る舞いです。
こんせん している とき は、「しょうしょう おまち ください」 と いって、かくにん して から こたえる の が ただしい ふるまい です
Jika sedang sibuk, sikap yang tepat adalah mengatakan, “Mohon tunggu sebentar,” lalu memeriksa terlebih dahulu sebelum menjawab.
日本の会社で長く働く鍵は、信頼関係を作ることだと思います。
にほん の かいしゃ で ながく はたらく かぎ は、しんらいかんけい を つくる こと だ と おもいます
Menurut saya, kunci untuk bekerja dalam jangka panjang di perusahaan Jepang adalah membangun hubungan yang saling percaya.

単語リスト(語彙)

日本語 | 読み方 | 意味
外国人社員 | がいこくじんしゃいん | karyawan asing
仕事が多い | しごとがおおい | pekerjaan banyak
履歴書 | りれきしょ | daftar riwayat hidup
面接 | めんせつ | wawancara
差別 | さべつ | diskriminasi
親切 | しんせつ | baik hati
役員 | やくいん | pejabat perusahaan
納得する | なっとくする | menerima, sepakat
コミュニケーション | - | komunikasi
相談する | そうだんする | berkonsultasi
調査する | ちょうさする | menyelidiki
解決策 | かいけつさく | solusi
期待される | きたいされる | diharapkan
自己紹介 | じこしょうかい | perkenalan diri
職務経歴 | しょくむけいれき | riwayat pekerjaan
確実に | かくじつに | dengan akurat
文書表現 | ぶんしょひょうげん | ekspresi tulisan
察する | さっする | memperkirakan
今までの経験 | いままでのけいけん | pengalaman sampai sekarang
準備 | じゅんび | persiapan
敬語 | けいご | bahasa hormat
発見する | はっけんする | menemukan
復職 | ふくしょく | atasan langsung
報告する | ほうこくする | melaporkan
混線 | こんせん | sibuk sekali (telepon)
少々お待ちください | しょうしょうおまちください | mohon tunggu sebentar
確認する | かくにんする | mengonfirmasi
正しい | ただしい | benar
振る舞い | ふるまい | perilaku
鍵 | かぎ | kunci
信頼関係 | しんらいかんけい | hubungan kepercayaan

文法リスト

文法 | 意味 | 例(本文から)
~だけでなく | tidak hanya A tapi juga B | 仕事が多いだけでなく、差別がある
~てみると | ketika mencoba melakukan | 実際に働いてみると
~より | dibandingkan | 思ったより親切
~までの | sampai pada titik~ | 納得するまでのコミュニケーション
~前に | sebelum~ | 相談する前に
~ことが期待される | diharapkan untuk~ | 持っていくことが期待される
~として | sebagai~ | 文書表現として提出する
~から | karena | 察することが上手だから
~のが正しい振る舞いだ | perilaku yang benar adalah~ | 確認してから答えるのが正しい振る舞いだ
~だと思う | saya pikir~ | 信頼関係を作ることだと思う

会話問題(かいわもんだい)

次の状況で、会話を日本語で作りなさい。

問題1:上司に相談する

あなたは仕事で問題を見つけました。自分で少し調べて、解決策を2つ考えました。上司に相談してください。
→ 会話を4回以上書きなさい。

問題2:電話対応(混線している時)

あなたは今とても混線しています。電話がかかってきました。相手に「少々お待ちください」と言って、同僚に確認してから答えたいです。
→ 電話の会話を書きなさい。

問題3:自己紹介(新入社員)

あなたは新しい会社に入りました。自分の名前、職務経歴(簡単に)、仕事で大切にしたいことを日本語で3~4文で書きなさい。

✅ 回答例(こたえれい)

問題1の例:

上司: どうした?何か問題か。
あなた: はい、一つ発見したことがあります。昨日調査したんですが、解決策が二つあります。
上司: そうか。じゃあ、納得するまで説明してくれ。
あなた: わかりました。まず一つ目の解決策は…

問題2の例:

A: もしもし、ABC会社の田中です。
あなた: もしもし、私、X会社のBです。ただいま混線しておりますので、少々お待ちください。
あなた(同僚に): すみません、この電話、どう答えればいいですか?
同僚: 確認してから、復職に報告してください。
あなた(電話に): お待たせしました。確認したところ、また後で連絡します。

問題3の例:

はじめまして。私はBと申します。職務経歴はITサポートの経験が3年あります。これからは文書表現を確実にすることを準備して、信頼関係を大事に働きます。よろしくお願いします。

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik
0
Notifikasi
Tidak ada notifikasi

Notifikasi Anda