Ingin belajar dan latihan Kosakata Kasual N3 tentang Reuni Sekolah Mari kita pelajari bersama!
1. 同窓会 (どうそうかい・dousoukai) = Reuni alumni (sekolah/perguruan tinggi)
Contoh: 来週、高校の同窓会があるんだ。
(Raishuu, koukou no dousoukai ga arunda.)
"Minggu depan ada reuni SMA."
2. 久しぶり (ひさしぶり・hisashiburi) = Lama tidak berjumpa
Contoh: A: あ!田中さん!本当に久しぶり!
B: うん、5年ぶりくらい?
(A! Tanaka-san! Hontou ni hisashiburi!)
(Un, go-nen buri kurai?)
"A! Pak/Bu Tanaka! Lama sekali tidak bertemu!"
"Iya, sudah sekitar 5 tahun ya?"
3. 懐かしい (なつかしい・natsukashii) = Membangkitkan kenangan, rindu
Contoh: この写真、懐かしいなぁ。みんな若かった!
(Kono shashin, natsukashii naa. Minna wakakatta!)
"Foto ini membuatku rindu. Dulu kita semua muda!"
4. ~っけ? (~kke?) = Akhir kalimat untuk mengkonfirmasi/mengingat-ingat sesuatu (kasual)
Contoh: あの人の名前、何て言ったっけ?
(Ano hito no namae, nan te itta kke?)
"Nama orang itu, apa ya? (aku lupa)"
5. 変わってない (かわってない・kawattenai) = Tidak berubah
Contoh: え!まだあの髪型?全然変わってないね!
(E! Mada ano kamigata? Zenzen kawattenai ne!)
"Lho! Masih dengan gaya rambut itu? Enggak berubah sama sekali ya!"
6. すごく/めっちゃ (sugoku / meccha) = Sangat (「めっちゃ」 lebih kasual, seperti "banget")
Contoh: めっちゃ太ったじゃん! (Meccha futotta jan!) → Hati-hati, bisa sensitif!
"Kamu jadi gendut banget ya!" (Biasanya dipakai antar teman dekat)
7. ~じゃん (~jan) = Kan? (kasual, dari 「~じゃないか」)
Contoh: それ、卒業式の時の歌じゃん!
(Sore, sotsugyoushiki no toki no uta jan!)
"Itu kan lagu waktu upacara wisuda!"
8. 話す (はなす・hanasu) = Bicara, ngobrol
Contoh: またゆっくり話そうね。
(Mata yukkuri hanasou ne.)
"Ngobrol pelan-pelan lagi lain waktu ya."
9. 連絡先 (れんらくさき・renrakusaki) = Kontak (nomor/alamat/medsos)
Contoh: 連絡先交換しよう! (Renrakusaki koukan shiyou!)
"Ayo tukar kontak!"
10. クラスメート (kurasumeeto) = Teman sekelas
Contoh: あのクラスメート、今何してるんだろう。
(Ano kurasumeeto, ima nani shiterun darou.)
"Kira-kira teman sekelas itu sekarang ngapain ya."
11. 担任 (たんにん・tannin) = Wali kelas
Contoh: 担任の先生、来てた? (Tannin no sensei, kiteta?)
"Wali kelas kita datang nggak?"
12. 二次会 (にじかい・nijikai) = Acara lanjutan (biasanya setelah acara resmi, ke bar/karaoke)
Contoh: 二次会はカラオケに行くらしいよ。
(Nijikai wa karaoke ni iku rashii yo.)
"Katanya untuk acara lanjutan akan ke karaoke."
Contoh Percakapan (会話例)
Skenario: Di lokasi reuni, dua mantan teman sekelas bertemu setelah 10 tahun.
A: おー!健太!久しぶり!!
(O-! Kenta! Hisashiburi!!)
"Oi! Kenta! Lama tidak berjumpa!!"
B: え!翔平!?めっちゃ久しぶり!元気?
(E! Shouhei!? Meccha hisashiburi! Genki?)
"Lho! Shouhei!? Lama banget tidak ketemu! Sehat?"
A: うん、元気だよ!お前、全然変わってないじゃん。まだあの笑い方。
(Un, genki dayo! Omae, zenzen kawattenai jan. Mada ano waraikata.)
"Iya, sehat! Kamu nggak berubah sama sekali. Masih dengan cara ketawa yang khas itu."
B: お前こそ!でも、ちょっと大人っぽくなった?今何してるの?
(Omae koso! Demo, chotto otonappoku natta? Ima nani shiteru no?)
"Kamu juga! Tapi, jadi agak dewasa gitu? Sekarang ngapain?"
A: IT関係の会社だよ。結構忙しいんだ。健太は?
(IT kankei no kaisha dayo. Kekkou isogashiin da. Kenta wa?)
"Di perusahaan terkait IT. Lumayan sibuk. Kalau Kenta?"
B: 高校の先生だよ。体育の。
(Koukou no sensei dayo. Taiiku no.)
"Guru SMA. Guru olahraga."
A: え!すごい!それは向いてるよ!あ、そうだ。連絡先交換しない?
(E! Sugoi! Sore wa muiteru yo! A, sou da. Renrakusaki koukan shinai?)
"Wah! Hebat banget! Cocok tuh sama kamu! Oh iya. Mau tukaran kontak nggak?"
B: そうだね!じゃあ、ラインする?後で、ゆっくり話そう。
(Sou dane! Jaa, rain suru? Ato de, yukkuri hanasou.)
"Iya, ya! Kalau gitu, pakai Line aja? Nanti kita ngobrol pelan-pelan."
A: うん!それより、担任の山田先生、来てる?
(Un! Sore yori, tannin no Yamada-sensei, kite ru?)
"Oke! Ngomong-ngomong, Wali kelas kita Pak/Bu Yamada, dateng nggak?"
B: あ、見たよ!あそこにいる。懐かしいなぁ。
(A, mita yo! Asoko ni iru. Natsukashii naa.)
"Oh, tadi aku lihat! Ada di sebelah sana. Kangen banget ya rasanya."
Latihan Soal Percakapan (練習問題)
Isilah bagian yang kosong dengan kata/kalimat yang tepat!
Skenario: Di reuni, kamu (B) bertemu dengan Rina (A), teman sekelas dulu.
A: あれ?ゆかりさん? (1) ! ("Lama tidak berjumpa!")
B: りなちゃん!本当に久しぶり。相変わらずきれいだね。
A: ありがとう。ゆかりさんも (2) ね。("Tidak berubah sama sekali") 今は何を?
B: 銀行員だよ。りなちゃんは?確か料理人になりたいって言ってたよね。
A: そうなの!今、小さなレストランで働いてるんだ。夢叶ったよ。
B: (3) ! ("Hebat banget!" gunakan kata kasual)
A: ねえ、後で (4) ? ("Mau ngobrol pelan-pelan?")
B: いいね!あ、そうだ。 (5) ?("Mau tukar kontak?") 後でご飯でも行こうよ。
A: うん、そうしよう!あ、見て!あの集合写真。 (6) なぁ。("Membangkitkan kenangan") みんなバカやってたね。
Jawaban:
(1) 久しぶり! / めっちゃ久しぶり!
(2) 全然変わってない
(3) すごい! / めっちゃすごい!
(4) ゆっくり話さない? / ちょっと話さない?
(5) 連絡先交換しない? / 連絡先教えてくれる?
(6) 懐かしい
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.