Pare, Kediri - Jawa Timur

Cara Menghormati Orang Lain dalam Ucapan

Thumbnail Cara Menghormati Orang Lain dalam Ucapan

Ingin tahu caranya menghormati orang lain melalui ucapan dalam Bahasa Jepang? Kita bisa menggunakan Sonkeigo. Mari kita pelajari bersama!

Apa itu 尊敬語(そんけいご)?

尊敬語 (そんけいご) adalah bentuk bahasa sopan untuk mengangkat atau menghormati orang lain. Biasanya dipakai saat:
  • Menyebut aktivitas, keadaan, atau tindakan orang yang dihormati
  • Situasi resmi di tempat kerja, sekolah, atau pelayanan

Pola Bentuk Khusus 尊敬語 (N3)

Pola Umum Membentuk 尊敬語

お + Vます形 + になる

atau

ご + kata benda Sino-Jepang + なさる

Contoh:

  • お帰りになります (おかえりになります) → Pulang
  • ご説明なさいます (ごせつめい なさいます) → Menjelaskan

Contoh Kalimat:

社長はもう帰られました。

しゃちょう は もう かえられました。

→ Direktur sudah pulang.

先生は何とおっしゃいましたか。

せんせい は なんと おっしゃいましたか。

→ Apa yang dikatakan sensei?

部長はいらっしゃいますか。

ぶちょう は いらっしゃいますか。

→ Apakah manajer ada?

お名前を伺ってもよろしいでしょうか。

おなまえ を うかがっても よろしいでしょうか。

→ Bolehkah saya mengetahui nama Anda?

※ 謙譲語+尊敬語 campur dalam permintaan izin sopan.

Catatan:

  • 尊敬語 tidak boleh dipakai untuk diri sendiri
  • Bisa dipakai saat bicara langsung kepada orang yang dihormati atau menyebut tindakannya
  • Selain kata kerja khusus, gunakan pola お + Vます形 + になる

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2025 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik