Ingin tahu perbedaan penggunaan tata bahasa たとえ〜ても (tatoe~temo) dalam percakapan? Mari kita pelajari bersama!
Apa Itu たとえ〜ても?
たとえ〜ても digunakan untuk menyatakan "sekali pun..." atau "walaupun..." dalam situasi hipotesis atau ekstrem. Pola ini menekankan bahwa hasilnya tidak akan berubah meskipun dalam kondisi yang sangat sulit.
Arti: "Sekali pun...", "Bahkan jika...", "Meskipun..."
Pola Kalimat
Bentuk Standar
たとえ + [Kondisi] + ても、[Hasil tidak berubah]
Pola Detail
Bentuk Kata | Pola | Contoh
Kata Kerja | たとえ + V-ても | 行っても
Kata Sifat-I | たとえ + Aくても | 高くても
Kata Sifat-NA | たとえ + Aでも | 静かでも
Kata Benda | たとえ + Nでも | 雨天でも
Contoh Penggunaan
Contoh 1
- たとえお金がなくても、幸せに暮らせます。
- Tatoe okane ga nakutemo, shiawase ni kuraseru masu.
- Sekali pun tidak punya uang, bisa hidup bahagia.
Contoh 2
- たとえ雨が降っても、試合は中止しません。
- Tatoe ame ga futtemo, shiai wa chūshi shimasen.
- Bahkan jika hujan turun, pertandingan tidak akan dibatalkan.
Contoh 3
- たとえ失敗しても、あきらめないでください。
- Tatoe shippai shitemo, akiramenaide kudasai.
- Meskipun gagal, jangan menyerah.
Contoh 4
- たとえ高くても、この車を買いたい。
- Tatoe takakutemo, kono kuruma o kaitai.
- Sekali pun mahal, saya ingin membeli mobil ini.
Nuansa Makna
- Menekankan Keteguhan Hasil
- Hasil tidak akan berubah dalam kondisi apa pun
- Mengandung makna "tidak peduli..."
- Situasi Hipotesis/Ekstrem
- Membayangkan kondisi terburuk
- Sering digunakan untuk motivasi atau peringatan
- Penekanan pada Ketahanan
- Menunjukkan tekad yang kuat
- Menyatakan komitmen
Variasi Lain
たとえ〜でも
- たとえ子供でも、このルールは守らなければならない。
- Tatoe kodomo demo, kono rūru wa mamoranakereba naranai.
- Sekali pun anak-anak, harus mematuhi peraturan ini.
たとえ〜としても
- たとえ私がお金持ちになったとしても、働き続ける。
- Tatoe watashi ga okanemochi ni natta to shitemo, hatarakitsuzukeru.
- Bahkan jika saya menjadi orang kaya, saya akan terus bekerja.
Contoh Kaiwa: Menyatakan Tekad dan Cinta
Situasi: Seorang pria (A) menyatakan perasaannya pada kekasihnya (B).
- A: たとえ世界中の誰にも反対されても、僕は君と結婚します。
- Romaji: Tatoe sekaijuu no dare ni mo hantai sarete mo, boku wa kimi to kekkon shimasu.
- Artinya: Bahkan jika seluruh dunia menentang kita, aku akan menikahimu.
- B: ありがとう。私も、たとえどんなに困難な道になっても、あなたとずっと一緒にいるわ。
- Romaji: Arigatou. Watashi mo, tatoe donna ni konnan na michi ni natte mo, anata to zutto issho ni iru wa.
- Artinya: Terima kasih. Aku juga, bahkan jika jalan yang kita lalui penuh kesulitan, akan selalu bersamamu.
Latihan Soal
A. Lengkapi kalimat berikut dengan たとえ〜ても yang tepat!
- ( )忙しく( )、電話一本くらいできるでしょう。
- ( )お金がなく( )、彼は幸せそうだ。
- ( )みんなに反対され( )、私はこの計画を実行する。
- ( )天気が悪く( )、ピクニックに行きます。
- ( )簡単な問題( )、油断してはいけない。
B. Terjemahkan kalimat berikut ke bahasa Jepang!
- "Sekali pun sulit, saya tidak akan menyerah."
→ ___________________________________ - "Bahkan jika hujan, saya akan pergi."
→ ___________________________________ - "Meskipun mahal, saya ingin membelikannya untuk anak saya."
→ ___________________________________ - "Sekali pun sendirian, saya tidak takut."
→ ___________________________________ - "Bahkan jika tidak ada yang mendukung, saya akan terus mencoba."
→ ___________________________________
Kunci Jawaban
A.
- たとえ忙しくても
- Tatoe isogashikutemo, denwa ippon kurai dekiru deshō.
- たとえお金がなくても
- Tatoe okane ga nakutemo, kare wa shiawase sō da.
- たとえみんなに反対されても
- Tatoe minna ni hantai sarete mo, watashi wa kono keikaku o jikkō suru.
- たとえ天気が悪くても
- Tatoe tenki ga warukutemo, pikunikku ni ikimasu.
- たとえ簡単な問題でも
- Tatoe kantan na mondai demo, yudan shite wa ikenai.
B.
6. たとえ難しくても、あきらめません。
- Tatoe muzukashikutemo, akiramemasen.
- たとえ雨が降っても、行きます。
- Tatoe ame ga futtemo, ikimasu.
- たとえ高くても、子供に買ってあげたいです。
- Tatoe takakutemo, kodomo ni katte agetai desu.
- たとえ一人でも、怖くありません。
- Tatoe hitori demo, kowaku arimasen.
- たとえ誰も応援してくれなくても、挑戦し続けます。
- Tatoe dare mo ōen shite kurenakutemo, chōsen shitsuzukemasu.
Catatan Penting
- たとえ selalu dipasangkan dengan 〜ても atau 〜でも
- Digunakan untuk situasi hipotesis atau ekstrem
- Menekankan bahwa hasil akhir tidak akan berubah
- Cocok untuk menyatakan tekad atau prinsip
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.