Pare, Kediri - Jawa Timur

Penggunaan Pola waktu + いっぱい (ippai) dalam Percakapan

Thumbnail Penggunaan Pola  waktu + いっぱい  (ippai) dalam Percakapan

Ingin belajar tentang cara menggunakan Pola  waktu + いっぱい  (ippai) dalam Percakapan ? Mari kita pelajari bersama!

Penjelasan Pola: [Periode Waktu] + いっぱい

Pola ini memiliki makna spesifik dan sangat praktis.

1. Makna dan Penggunaan

Artinya: "Sampai akhir periode waktu tersebut" / "Sepanjang periode waktu tersebut".

Pola ini digunakan untuk menandakan batas waktu suatu tindakan atau keadaan yang berlangsung selama keseluruhan periode yang disebutkan.

  • 今週いっぱい (konshuu ippai) = sampai akhir minggu ini / sepanjang minggu ini
  • 今日いっぱい (kyou ippai) = sampai hari ini berakhir / sepanjang hari ini
  • 今月いっぱい (kongetsu ippai) = sampai akhir bulan ini / sepanjang bulan ini
  • 今年いっぱい (kotoshi ippai) = sampai akhir tahun ini / sepanjang tahun ini
  • 来週いっぱい (raishuu ippai) = sampai akhir minggu depan
  • 夏休みいっぱい (natsuyasumi ippai) = sampai liburan musim panas berakhir

Nuansa:

  • Menekankan periode waktu sebagai batas akhir.
  • Sering digunakan untuk deadline, perpanjangan, atau durasi pekerjaan/tugas.
  • Lebih natural dan umum digunakan dalam percakapan dibandingkan kalimat formal seperti ~の終わりまで.

Perbandingan Penting

Pola | Arti | Nuansa & Contoh

今週いっぱい | Sampai akhir minggu ini | Menekankan batas akhir periode.

例: この作業は今週いっぱいかかります。(Pekerjaan ini butuh waktu sampai akhir minggu ini.)

今週中に | Dalam minggu ini (suatu titik sebelum akhir) | Menekankan suatu tindakan selesai suatu saat di dalam periode tersebut.

例: レポートは今週中に提出します。(Laporan akan saya kumpulkan suatu saat dalam minggu ini.)

今週ずっと | Sepanjang minggu ini (kontinu) | Menekankan keberlanjutan/kesinambungan tanpa jeda.

例: 今週ずっと雨が降っています。(Hujan turun terus sepanjang minggu ini.)

Contoh Percakapan (会話 - Kaiwa)

Skenario: Percakapan antara manager (A) dan staf (B) tentang proyek.

A: 田中君、クライアントとの打ち合わせ、どうなった?

(Tanaka-kun, kuraianto to no uchiawase, dou natta?)

"Tanaka, bagaimana dengan rapat bersama klien?"

B: 延期になりました。クライアントの担当者が今週いっぱい出張らしいです。なので、来週いっぱいまでに新しい日程を提案しようと思っています。

(Enki ni narimashita. Kuraianto no tantousha ga konshuu ippai shucchou rashii desu. Nanode, raishuu ippai made ni atarashii nittei o teian shiyou to omotte imasu.)

"Ditunda. Katanya pihak klien yang bertugas sedang dinas keluar sampai akhir minggu ini. Jadi, saya rencananya akan mengajukan jadwal baru paling lambat akhir minggu depan."

A: 分かった。それでは、その提案書、今日いっぱいで目を通すよ。急いでるから。

(Wakatta. Soredewa, sono teiansho, kyou ippai de me o toosu yo. Isoideru kara.)

"Oke. Kalau begitu, proposal itu akan saya tinjau sebelum hari ini berakhir. Soalnya sedang diburu waktu."

B: ありがとうございます。一点、今年いっぱいの売上予想についても少し触れたいのですが…

(Arigatou gozaimasu. Itten, kotoshi ippai no uriage yosou ni tsuite mo sukoshi furetai no desu ga…)

"Terima kasih. Satu hal, saya juga ingin sedikit menyentuh prediksi penjualan sampai akhir tahun ini…"

A: うん、いいよ。でも詳細は今月いっぱい待ってくれないか。四半期の数字が固まってからにしよう。

(Un, ii yo. Demo shousai wa kongetsu ippai matte kurenai ka? Shihanki no suuji ga katamatte kara ni shiyou.)

"Ya, boleh. Tapi untuk detailnya, bisa tunggu sampai akhir bulan ini? Mari kita putuskan setelah angka kuartalan sudah fix."

Latihan Soal

1. Isilah titik-titik dengan pilihan yang tepat:

今週中に・今週いっぱい・今週ずっと

a) この書類、確認が必要です。( ) 返事をもらえませんか?

b) 山本さんは風邪で( ) お休みを取っています。

c) このプロジェクトの調査は( ) 続きそうです。

2. Ubahlah kalimat berikut menggunakan pola [Waktu] + いっぱい!

a) この応募は 3月31日まで 受け付けています。

(Kono oubo wa sangatsu sanjuuichi-nichi made uketsukete imasu.)

→ (Gunakan: 今月)

b) 彼は 明日の終わりまでに ここに戻ってくるはずです。

(Kare wa ashita no owari made ni koko ni modotte kuru hazu desu.)

→ (Gunakan: 明日)

c) この状況は あと1年間 続く見込みです。

(Kono joukyou wa ato ichi-nenkan tsuzuku mikomi desu.)

→ (Gunakan: 来年)

3. Buatlah kalimat dalam bahasa Jepang menggunakan pola [Waktu] + いっぱい untuk situasi berikut:

a) Anda ingin meminjam ruang meeting sampai jam 5 sore hari ini.

(ヒント: Gunakan 今日いっぱい, tapi perlu tambahan kata untuk "jam 5")

b) Menejer memberi waktu sampai akhir minggu depan untuk revisi laporan.

c) Klien meminta perpanjangan masa trial software sampai akhir bulan depan.

Jawaban Latihan Soal

1.

a) 今週中に (Meminta balasan suatu saat dalam minggu ini)

b) 今週ずっと (Mengambil cuti terus-menerus sepanjang minggu)

c) 今週いっぱい (Investigasi akan berlanjut sampai akhir minggu ini)

2.

a) この応募は 今月いっぱい 受け付けています。

(Kono oubo wa kongetsu ippai uketsukete imasu.)

"Pendaftaran ini dibuka sampai akhir bulan ini."

b) 彼は 明日いっぱい ここに戻ってくるはずです。

(Kare wa ashita ippai koko ni modotte kuru hazu desu.)

"Dia seharusnya kembali ke sini sebelum besok berakhir."

c) この状況は 来年いっぱい 続く見込みです。

(Kono joukyou wa rainen ippai tsuzuku mikomi desu.)

"Situasi ini diperkirakan akan berlanjut sampai akhir tahun depan."

3. Contoh Jawaban:

a) この会議室を 今日いっぱい、午後5時まで 使わせてください。

(Kono kaigishitsu o kyou ippai, gogo go-ji made tsukawasete kudasai.)

"Izinkan saya menggunakan ruang rapat ini sampai jam 5 sore hari ini."

(Catatan: Untuk ketepatan jam, kita perlu menambahkan keterangan jamnya.)

b) 部長はレポートの修正を 来週いっぱい 時間をくださいました。

(Buchou wa repooto no shuusei o raishuu ippai jikan o kudasaimashita.)

"Manager memberikan waktu sampai akhir minggu depan untuk merevisi laporan."

c) クライアントはソフトの試用期間を 来月いっぱい まで延長してほしいと頼んできました。

(Kuraianto wa sofuto no shiyou kikan o raigetsu ippai made enchou shite hoshii to tanonde kimashita.)

"Klien meminta masa trial software diperpanjang sampai akhir bulan depan."

Tips Penggunaan dalam Percakapan Kerja:

  1. Untuk melaporkan deadline: 「納期は今週いっぱいです」 (Deadline-nya sampai akhir minggu ini).
  2. Untuk meminta perpanjangan:来週いっぱいまで時間をいただけませんか?」 (Bisakah saya mendapat waktu sampai akhir minggu depan?).
  3. Untuk menegaskan durasi: 「彼は今年いっぱい海外勤務です」 (Dia bertugas di luar negeri sampai akhir tahun ini).

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik