Pare, Kediri - Jawa Timur

Belajar Kaiwa dengan Kosakata N3 (Versi Kasual dan Formal)

Thumbnail Belajar Kaiwa dengan Kosakata N3 (Versi Kasual dan Formal)

Ingin belajar Kaiwa dengan kosakata N3 (Versi Kasual dan Formal) ? Mari kita pelajari bersama!

Bagian 1: Kosakata N3 (Kasual vs. Formal)

 | Arti | Bentuk Kasual (話し言葉) | Bentuk Formal (書き言葉/丁寧語) | Catatan Penggunaan

  1.  | Memberi | くれる・あげる・もらう | くださる・あげる・いただく | "Kureru" menjadi "kudasaru", "morau" menjadi "itadaku" untuk sopan.
  2.  | Katanya.../Konon... | って / んだって | ~とのことです / ~そうです (伝聞) | "Ashita ame daru tte" (kasual) vs "Ashita ame da sou desu" (formal).
  3.  | Tampaknya / Kelihatan | ~みたい / ~そう (様態) | ~ようでございます / ~と存じます | "Oishii mitai" vs "Oishii you de gozaimasu".
  4.  | Sangat / Benar-benar | めっちゃ / すごく | 非常に / 大変 | "Meccha omoshiroi!" (kasual) vs "Taihen omoshiroi desu."
  5.  | Tidak baik / Tidak boleh | ~ちゃダメ / ~じゃダメ | ~てはいけません / ~ではいけません | "Tabete wa dame" -> "Tabete wa ikemasen".
  6.  | Harus / Wajib | ~なきゃ / ~なくちゃ | ~なければなりません | "Ikanakucha" -> "Ikanakereba narimasen".
  7.  | Saya pikir / Sepertinya | ~と思う / ~かな | ~と存じます / ~でしょう | "Daijoubu da to omou" vs "Daijoubu de gozaimasu to zonjimasu".
  8.  | Maaf / Permisi | ごめん / 悪い | 申し訳ありません / 失礼します | "Gomen" untuk teman, "Moushiwake arimasen" untuk atasan.
  9.  | Terima kasih | ありがとう / サンキュー | ありがとうございます / 感謝します | "Arigatou" dasar, "Arigatou gozaimasu" lebih sopan.
  10.  | Apakah boleh...? | ~てもいい? | ~てもよろしいでしょうか | "Mite mo ii?" vs "Mite mo yoroshii deshou ka?"
  11.  | Sudah selesai | 終わった / できた | 終わりました / できあがりました | "Shukudai owatta!" vs "Shukudai ga owarimashita."
  12.  | Sulit / Merepotkan | やっかい / 大変 | 困難な / 難儀な | "Mendou" juga sering dipakai secara kasual.
  13.  | Kira-kira / Sekitar | ぐらい / 約 | およそ / 約 | *"1-jikan gurai" (kasual & netral) vs "yaku 1-jikan" (sedikit lebih formal).*

Bagian 2: Latihan Soal Kaiwa (Percakapan)

Soal 1:

Laki-laki: 「あ、しまった!財布( )よ。」

Perempuan: 「え?本当?大丈夫?どうしよう…」

Pilihan: a) 忘れちゃった b) お忘れになりました c) 忘れてしまいました

Soal 2:

Atasan: 「山田さん、この書類、明日の会議で準備してね。」

Karyawan: 「はい、かしこまりました。必ず( )。」

Pilihan untuk karyawan: a) やるよ b) いたします c) やっておくね

Soal 3:

Teman: 「週末、一緒に映画( )?」

Kamu: 「うーん、ごめん。仕事がまだ終わってなくて…」

Pilihan: a) 見ませんか b) 見ない? c) ご覧になりますか

Bagian 3: Contoh Kaiwa & Pembahasan

Contoh 1: Percakapan Kasual (Antara Teman)

A: ねえ、明日暇?

(Nee, ashita hima?)

B: うん、まあ。何か予定ある?

(Un, maa. Nanika yotei aru?)

A: 新しいカフェがオープンしたんだって。行ってみない?

(Atarashii kafe ga oopun shitan datte. Itte minai?)

B: いいね!何時ごろがいい?

(Ii ne! Nanji goro ga ii?)

A: 2時ぐらいはどう?場所、地図で送るね。

*(2-ji gurai wa dou? Basho, chizu de okuru ne.)*

B: 了解!楽しみ~

(Ryoukai! Tanoshimi~)



Unsur Kasual:

  • んだって (n datte): "Katanya" (versi kasual dari 〜だそうです).
  • 行ってみない? (Itte minai?): "Mau coba pergi tidak?" (ajakan kasual).
  • ぐらい (gurai): "Kira-kira".
  • 送るね (Okuru ne): "Aku kirim ya" (ne sebagai penegas kasual).
  • 了解 (Ryoukai): "Oke / Roger" (sangat kasual, untuk chat).

Contoh 2: Percakapan Formal (Di Kantor)

Karyawan (Yamada): 課長、お疲れ様です。先日お送りいただいた資料、拝見しました。

(Kachou, otsukaresama desu. Senjitsu o-okuri itadaita shiryou, haiken shimashita.)

Atasan (Kachou): ああ、山田さん。どうでしたか。

(Aa, Yamada-san. Dou deshita ka.)

Yamada: 非常に参考になりました。一点、気になった部分がございまして…

(Hijou ni sankou ni narimashita. Itten, ki ni natta bubun ga gozaimashite...)

Kachou: はい、何でしょう。

(Hai, nan deshou.)

Yamada: 3ページ目の数値なのですが、こちらは最新のものでよろしいでしょうか。

*(3-peeji-me no suuchi na no desu ga, kochira wa saishin no mono de yoroshii deshou ka.)*

Kachou: あ、それは確か旧バージョンだ。すまない、新しいのをすぐ送るよ。

(A, sore wa tashikaru kyuu baajon da. Sumanai, atarashii no o sugu okuru yo.)

Yamada: いえいえ、お願いいたします。

(Ie ie, onegai itashimasu.)

Unsur Formal & Sopan:

  • お疲れ様です (Otsukaresama desu): Sapaan standar di tempat kerja.
  • お送りいただいた (O-okuri itadaita): "Yang telah Anda kirimkan" (sangat hormat).
  • 拝見しました (Haiken shimashita): "Saya telah melihat/membaca" (humble/kenjougo).
  • 参考になりました (Sankou ni narimashita): "Sangat membantu" (formal).
  • ~がございまして (ga gozaimashite): "Ada" (lebih formal dari あります).
  • よろしいでしょうか (Yoroshii deshou ka): "Apakah boleh?" (sopan).
  • お願いいたします (Onegai itashimasu): "Saya mohon" (sangat formal).

Jawaban Latihan Soal:

  1. a) 忘れちゃった (Versi kasual dari "忘れてしまいました". "お忘れになりました" adalah honorifik untuk orang lain).
  2. b) いたします (Bentuk sopan/humble dari "します". Pilihan a & c terlalu kasual untuk atasan).
  3. b) 見ない? (Ajakan kasual. Pilihan a netral, pilihan c honorifik untuk lawan bicara).

Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas. 


Anda Mungkin Juga Menyukainya

© 2026 Kaiwa Japanese Learning Center. All right reserved.

Image by Freepik