Ingin belajar Kaiwa dengan kosakata N3 untuk penerapannya dalam Pekerjaan? Mari kita pelajari bersama!
Kategori 1: Kata Benda (名詞 - Meishi)
Kosakata | Arti | Penggunaan dalam Dunia Kerja
報告 (ほうこく - houkoku) | Laporan | Melaporkan hasil atau progres.
連絡 (れんらく - renraku) | Kontak / Informasi | Memberi kabar, menghubungi.
相談 (そうだん - soudan) | Konsultasi / Diskusi | Membahas masalah untuk mencari solusi.
確認 (かくにん - kakunin) | Konfirmasi | Memastikan kebenaran informasi.
承認 (しょうにん - shounin) | Persetujuan / Approval | Mendapatkan tanda tangan persetujuan.
提出 (ていしゅつ - teishutsu) | Penyerahan / Pengumpulan | Mengumpulkan dokumen.
内容 (ないよう - naiyou) | Isi / Konten | Membahas isi dokumen atau presentasi.
期限 (きげん - kigen) | Batas waktu / Tenggat | Deadline suatu tugas.
会議 (かいぎ - kaigi) | Rapat | Rapat internal atau dengan klien.
作業 (さぎょう - sagyou) | Pekerjaan / Tugas | Proses melaksanakan tugas.
Kategori 2: Kata Kerja (動詞 - Doushi)
Kosakata | Arti | Penggunaan dalam Dunia Kerja
報告する (ほうこくする) | Melaporkan | 上司に結果を報告する。
確認する (かくにんする) | Mengonfirmasi | スケジュールを確認する。
相談する (そうだんする) | Berkonsultasi | 先輩に相談する。
提出する (ていしゅつする) | Menyerahkan / Mengumpulkan | レポートを提出する。
承認する (しょうにんする) | Menyetujui | 企画書を承認する。
説明する (せつめいする) | Menjelaskan | プロジェクトを説明する。
参加する (さんかする) | Ikut serta / Berpartisipasi | 会議に参加する。
変更する (へんこうする) | Mengubah | 予定を変更する。
確認する (かくにんする) | Memeriksa / Memastikan | メールを確認する。
遅れる (おくれる) | Terlambat | 納期が遅れる。
Kategori 3: Kata Sifat & Lainnya
Kosakata | Arti | Penggunaan
急な (きゅうな - kyuu na) | Mendadak / Dadakan | 急な会議、急な仕事
詳しい (くわしい - kuwashii) | Rinci / Detail | 詳しい説明
大丈夫な (だいじょうぶな) | Tidak apa-apa / Aman | 計画は大丈夫ですか?
無理な (むりな - muri na) | Tidak mungkin / Terlalu berat | 無理なスケジュール
可能な (かのうな - kanou na) | Mungkin / Dapat dilakukan | 可能な範囲で
とりあえず | Untuk sementara / Pertama-tama | とりあえず連絡します。
~に関して (~にかんして) | Terkait / Mengenai ~ | プロジェクトに関して
~を基に (~をもとに) | Berdasarkan ~ | データを基に報告する。
Contoh Percakapan (会話 - Kaiwa)
Skenario: Di kantor antara staff (A) dan atasan (B).
A: 課長、報告書の内容について相談したいんですが、今、お時間よろしいでしょうか。
(Kachou, houkokusho no naiyou ni tsuite soudan shitain desu ga, ima, o-jikan yoroshii deshou ka?)
"Pak, saya ingin berdiskusi tentang isi laporan ini, apakah sekarang Anda ada waktu?"
B: ああ、いいよ。その報告書、提出の期限は明日の午後だっけ?
(Aa, ii yo. Sono houkokusho, teishutsu no kigen wa ashita no gogo dakke?)
"Oh, boleh. Batas waktu pengumpulan laporan itu besok sore, ya?"
A: はい。ただ、一部データの確認がまだ終わっていなくて。急な変更があったので。
(Hai. Tada, ichibu data no kakunin ga mada owatte inakute. Kyuu na henkou ga atta node.)
"Iya. Hanya saja, konfirmasi untuk sebagian data belum selesai. Karena ada perubahan mendadak."
B: わかった。では、とりあえずできるところまで作業を進めて。午後にもう一度連絡してくれる?
(Wakatta. Dewa, toriaezu dekiru tokoro made sagyou o susumete. Gogo ni mou ichido renraku shite kureru?)
"Oke. Kalau begitu, untuk sementara lanjutkan pekerjaan sampai bagian yang bisa dilakukan. Bisakah kamu menghubungi saya lagi nanti sore?"
A: はい。大丈夫です。午後3時ごろにまた報告します。
(Hai. Daijoubu desu. Gogo san-ji goro ni mata houkoku shimasu.)
"Baik. Tidak masalah. Saya akan melapor lagi sekitar jam 3 sore."
Latihan Soal
1. Isi titik-titik dengan kata yang tepat dari pilihan berikut:
相談・確認・提出・報告・連絡
a) 会議の時間が決まったら、必ずメールで( )してください。
b) この書類、部長の( )をもらってから( )してください。
c) ちょっと( )したいことがあるんですが、今よろしいですか?
d) 明日までにデータの( )を終わらせなければならない。
2. Terjemahkan kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang:
a) "Saya akan menyerahkan laporan besok pagi."
b) "Ada perubahan mendadak pada batas waktu."
c) "Bisakah kita berdiskusi tentang isi presentasi?"
3. Buatlah kalimat menggunakan kata-kata berikut:
a) とりあえず
b) ~に関して
c) 無理な
Jawaban Latihan Soal
1.
a) 連絡
b) 承認、提出 (Catatan: Kosakata "承認" muncul di soal pilihan ganda implisit)
c) 相談
d) 確認
2.
a) 明日の朝、報告書を提出します。
(Ashita no asa, houkokusho o teishutsu shimasu.)
b) 期限に急な変更があります。
(Kigen ni kyuu na henkou ga arimasu.)
c) プレゼンの内容について相談してもいいですか?
(Purezen no naiyou ni tsuite soudan shite mo ii desu ka?)
3. Contoh Jawaban:
a) とりあえずメールで送ります。
(Saya kirim via email untuk sementara.)
b) 新しいプロジェクトに関して、会議を開きます。
(Terkait proyek baru, kami akan mengadakan rapat.)
c) そのスケジュールは無理なので、調整お願いします。
(Karena jadwal itu terlalu berat/tidak mungkin, tolong disesuaikan.)
Ingin meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang? Yuk, gabung di Kaiwa JLC! Klik di sini untuk list program/ kelas.